Текст песни fersah перевод на русский
Обновлено: 08.11.2024
Translation in Russian Canbay & Wolker - Fersah
Copy to clipboard
Copy translation to clipboard
Heyhat! Kafam göçtü diyardan
Увы! Моя голова ушла из земли.
Dönmedi kimse limandan
Никто не вернулся из порта
Can, sende geçme cihandan
Кан, не проходи через джихад
Düşme sende fersah fersah
Не падай, ты лиса лиса
Heyhat! Kafam göçtü diyardan
Увы! Моя голова ушла из земли.
Dönmedi kimse limandan
Никто не вернулся из порта
Can, sende geçme cihandan
Кан, не проходи через джихад
Düşme sende fersah fersah
Не падай, ты лиса лиса
(Düşme sende fersah fersah, brrr go go)
(Не падайте, вы идете, бррр)
Bıraktılar uçurumdan aşağıya
Они упали с обрыва
Что произойдет в результате чего-либо, чего мы никогда не видели? (а)
Это ваше сердце, а не тело
Эти розы, которые ты дал воде, исчезнут в одночасье
Bitirir gençliğini kuru yada sulu
Заканчивает свою молодость сухой или сочной
Сядь, как мужчина, найди пистолет.
Acılara yol ver güllerini kurut
Избавь от боли, высуши розы
Терпение-самая большая надежда, если мы дышим (э-э ,ху)
Bu sokağın fiyakalı hali
На этой улице, и тут качели
Одна часть меня веселится, папа, другая часть меня (ТСС)
Целеустремленные наркоманы тонна черных быдло
Zengine kokaina, garibana bali
Гарибана Бали
Alo polis, imdat! Tüm duygularım firar
Алло, полиция, помогите! Все мои чувства дезертирство
Они бегут на нас с оружием в руках
Koynumuzda yılan, gel hangisine inan?
Змея в груди, верь в кого?
Gemilere haber verin alev aldı liman
Сообщите кораблям, что порт загорелся
Heyhat! Kafam göçtü diyardan
Увы! Моя голова ушла из земли.
Dönmedi kimse limandan
Никто не вернулся из порта
Can, sende geçme cihandan
Кан, не проходи через джихад
Düşme sende fersah fersah
Не падай, ты лиса лиса
Heyhat! Kafam göçtü diyardan
Увы! Моя голова ушла из земли.
Dönmedi kimse limandan
Никто не вернулся из порта
Can, sende geçme cihandan
Кан, не проходи через джихад
Düşme sende fersah fersah
Не падай, ты лиса лиса
Yaralarını kapattın sanma
Не думай, что ты закрыл раны.
Пойми, что твое слово не говорит.
Gözümdeki damla yaş oldu zamanla
Капля в моих глазах стала слезой со временем
Жизнь, которая закончится одним решением
Zaten çok eskidik gideceğiz mezara
Мы уже очень старые, и мы пойдем в могилу
Ya zora gelip hemen gözlerini kapama
Или должны сразу прийти и закрытие глаза
Kapattığım bütün kapılar önünü açacak
Все двери, которые я закрыл, откроют путь
Dost bildiğin dostun bir gün arkadan vuracak! (brr ra)
Твой друг, которого ты знаешь, когда-нибудь ударит тебя в спину! (брр РА)
Читайте также: