Текст песни abandon ship

Обновлено: 18.09.2024

Комментарий:

Special thanks to Даша @viadiva за обсуждение её подстрочника и комментарии.
Рекомендую ознакомиться с её версией!

Regular smile

Насколько возможно, стремился подогнать под ритм оригинала по фонограмме.
Кликаем на приаттаченный клип и поём, вернее, пробуем декламировать вместе.

Regular smile

Ну, и на кнопочку "Благодарности" жмите потом

Английский Английский Английский Abandon Ship Переводы "Abandon Ship" Van Der Graaf Generator: Топ 3 Idioms from "Abandon Ship" Комментарии вс, 10/01/2021 - 08:02

У меня песня ассоциируется с темой ухода старой гвардии рок-н-ролла, когда в легендарных составах отцы-основатели постепенно уступают место (более) молодой шпане. Сам Хэммилл сотоварищи этой чумы избежали, но состояние "а не пора ли нам, дедушкам, нафиг отсюда" описал, ИМХО, превосходно.
Заранее отвечая на возможные обвинения в слабом владении морской терминологией - мне показалось, у автора тоже не всё ОК с этим, "спасательная станция" на борту меня удивила (Женя @vevvev, поправь, если ошибаюсь). Как говорится, "мы любим его (имеется в виду Хэммилл) не за это"(с).

Вариант второй строфы:

Нелегко вообразить, что может быть банальней,
Чем с юнца повадкой старый чёрт,
Посреди шлюп-палуб паника вскипает.
Здесь каждый рвётся прочь, стремясь лишь
Покинуть борт!

Строчки "And it's difficult to think of anything less magic / Than the aged in pursuit of the hip" лично у меня вызвали в памяти Мика Джеггера из скорсезевского видеоконцерта Rolling Stones "Shine a Light"(2008) - жестоко, но справедливо. Да, мы все не молодеем.

Читайте также: