Щищ нани текст песни

Обновлено: 13.11.2024

В результате русско-кавказской войны и антиколониальных восстаний подавляющее большинство абхазов-мусульман вынуждено было покинуть родину. Эта песня-колыбельная, которую мать пела своему мертвому грудному ребенку. Люди, обезумев от жажды, стали пить морскую воду. Первыми начали умирать дети. Они гибли, как мотыльки в ненастную ночь.
Во избежание и так бушующих эпидемий и голода всех мертвых выкидывали в море. Среди женщин находилась одна вдова. Ребенок этой несчастной женщины заболел и вскоре умер, но мать продолжала баюкать его, прижимая к груди. Если приближались матросы, она запевала колыбельную песню: «Баюшки-баю, баюшки-баю, усни, мой сыночек». До Турции не доплыли тысячи махаджиров.

Народная абхазская песня.

Шищ нани, шищ нани,
Спи малютка, ты в изгании.
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил.

Разлучен в годину горя
Твой народ с землей своей.
И от слез горючих море.
Стало вдвое солоней.

Шищ нани, шищ нани,
Спи, малютка. Ты в изгнании.
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил.

Подрастай родным на славу,
Воротись в свой отчий дом
Хмель распутай с цепи ржавой
Над родимым очагом.

Меч в углу увидишь пыльный.
Грозный меч, заветный меч
Ты сними рукою сильной:
Это меч великих сеч.

Шищ нани, шищ нани,
Спи, малютка. Ты в изгнании.
Наш очаг давно остыл,
Ты во власти черных сил. As a result of the Russo-Caucasian war and anti-colonial uprisings, the overwhelming majority of Abkhaz Muslims were forced to leave their homeland. This song is a lullaby, which the mother sang to her dead baby baby. People, crazy with thirst, began to drink seawater. Children began to die first. They died like moths on a rainy night.
In order to avoid the already raging epidemics and the famine, all the dead were thrown into the sea. Among the women was one widow. The child of this unfortunate woman fell ill and soon died, but the mother continued to cradle him, pressing her to her chest. If the sailors were approaching, she sang a lullaby song: "Bayushki-bai, bayushki-bai, fall asleep, my little son." Thousands of mahajirs did not swim to Turkey.

The folk Abkhaz song.

Shisha nani, a bush of nani,
Sleep little baby, you're in exile .
Our hearth has long since cooled,
You are in the power of the black forces.

Separated into a time of grief
Your people are with their land.
And from the tears of the sea.
It became twice a solon.

With what your trouble is comparable?
Ahead - captivity days .
But about my beloved homeland
Memory carefully .

Shisha nani, a bush of nani,
Sleep, baby. You're in exile .
Our hearth has long since cooled,
You are in the power of the black forces.

Grow up your family to glory,
Return to your father's house
Hop loose from the rusty chain
Over the birthplace.

Sword in the corner you'll see dusty .
Terrible sword, treasured sword
Take off your strong hand:
This is the sword of the great sech.

This sword is more valuable than life.
Get stuck for your people!
For you, serving the fatherland,
The warriors will go .

Shisha nani, a bush of nani,
Sleep, baby. You're in exile .
Our hearth has long since cooled,
You are in the power of the black forces.

Читайте также: