Чувашия край ста тысяч песен ста тысяч слов ста тысяч вышивок
Обновлено: 21.11.2024
25 апреля вся Чувашия праздновала День чувашского языка
Чувашский народ обладает богатой и уникальной культурой, поэтому нашу республику называют краем ста тысяч песен, ста тысяч вышивок и узоров. Сохраняя народные традиции, чуваши кропотливо оберегают свой язык. Бережно хранят в Чувашском крае память о своём прошлом. «Нет будущего у народа, который забывает своё прошлое», - гласит чувашская народная пословица.
В целях воспитания подрастающего поколения в духе национальных ценностей и традиций 25 апреля в Цивильском районе прошел праздник «День чувашского языка».
Это мероприятие стало наиболее значимым и ярким событием.
В этот день много говорили о значении и роли родного языка в жизни каждого человека. Заместитель главы – начальник развития АПК и муниципальной собственности администрации района Борис Марков, глава района Татьяна Баранова и другие выступающие отмечали, что родной язык осуществляет связь между прошлым, настоящим и будущим. Чувашский язык – это особый инструмент, который отражает национальную культуру, развитие и сохранение духовного и материального наследия. Победителям и призерам районных школьных олимпиад и творческих конкурсов по чувашскому языку и литературе, а также по культуре родного края были вручены грамоты и дипломы. Учителя чувашского языка и литературы отмечены почетными грамотами.
Учащиеся школ, воспитанники детских садов и творческие коллективы сельских домов культуры и клубов в национальной чувашской одежде пели, плясали, водили хоровод, рассказывали чувашские стихи.
Праздник чувашского языка прошел интересно, насыщенно и полезно. Надеемся, что данное мероприятие сыграет значимую роль в воспитании любви и уважения к своему народу, повысит национальное самосознание, интерес к культуре и традициям родного края.
Все любители родного языка, дети и взрослые, а также и гости, прибывшие на праздник в наш город,
получили огромное удовольствие от песен и танцев, стихов и композизий, посвященных Дню чувашского языка.
А теперь я приглашаю Вас в один из детских садиков нашего региона - город Ядрин, детский сад "Золотой ключик".
Начался Уяв (праздник). А созвал всех на веселый праздник Петушок, разбудил всё «село» и мальчика по имени Митюк. В старину, празднуя Уяв, парни и девушки выбирали дерево - символ праздника, а девушки украшали его цветами, венками и лентами. И на детском празднике красавица березка в виде большого букета из березовых веточек давно заждалась своего наряда.
Девочки, встав полукругом, держа в руках венки, украсили символическое дерево. Стихами, танцами, хороводами, песнями на чувашском языке прославляли ребята традиции и культуру чувашского народа, его язык. Очень порадовал всех участников праздника шумовой детский оркестр, исполнив на чувашских народных инструментах чувашскую народную мелодию. А прекрасная Илемпи пришла на праздник не с пустыми руками, а с загадками и играми о весне. От души веселили детей чувашские подвижные игры «Почтальон», «Тутар», чувашская плясовая, танец «Тух-ха, Ванюк». Какой же праздник без гостей из соседних русских деревень. Дети порадовали гостей танцем «Сударушка», игрой для мальчиков «Перетяни канат».
Илемпи и для девочек приготовила игру «Тухья тахан» (Надень тухью»). Девочки встав в круг, положив в центре на стульчике – тухью, под музыку танцевали, по окончании музыки после слов «Тухья тахан» нужно было первой надеть тухью и исполнить сольный танец под аплодисменты других девочек. Поблагодарив всех участников праздника, Илемпи пригласила всех на завершающий хоровод «Илемле» (Красиво).
Такие светлые и эмоциональные по восприятию мероприятия формируют у детей дошкольного возраста интерес и положительное отношение к культуре чувашского народа, его традициям, к чувашскому языку, красоте и своеобразию звучания чувашской устной речи. У детей развиваются общеязыковые, интеллектуальные, познавательные способности, они приобретают опыт для общения на чувашском языке.
Как выглядит чувашская письменность и язык?
Вам на обозрение - две из популярных народных песен .
Читайте также: