Момчета песня ольга вардашева текст

Обновлено: 05.10.2024

В репертуаре вокального дуэта Ольги Вардашевой и Людмилы Невзгляд из Ленинградского мюзик-холла была песня «Момчета» на болгарском языке. Смысл песни примерно такой: пришла весна, природа расцветает, запоём, ребята, песни о радости, молодости и любви.

Ольга Вардашева и Людмила Невзгляд
Момчета
(авторство не установлено)

Сингл с этой песней был издан фирмой «Мелодия» в 1976 году, и на пластинке было написано, что это болгарская народная песня:

Момчета

Но вот незадача: песня «Момчета» в болгарском эстрадном поле отсутствует. Как видно из этого топика на лингвистическом форуме, болгарская форумчанка раньше её не слышала. Болгарские участники форумов Авиабазы, в том числе excorporal , сообщили мне, что не знали об этой песне.

Зато собиратель каверов pojuella знает источник мелодии. Это французская песня “Avec les filles je ne sais pas”, записанная в 1970 году Филиппом Лавилем/Philippe Lavil. Авторами музыки являются Мия Симий/Mya Simille (настоящее имя Мишлен Ольет/Micheline Helyett) и Билли Бридж/Billy Bridge (настоящее имя Жан-Марк Бриж/Jean-Marc Brige), французкие слова написаны Мией Симий и Мишелем Деланкрэ/Michel Delancray. В песне лирический герой переживает, что у него не получается очаровывать девушек, а вот вокруг его невзрачного и безденежного друга девушки просто увиваются.

Philippe Lavil
Avec les filles je ne sais pas
(Mya Simille, Michel Delancray)

Испанский вариант исполнялся аргентинским певцом Сабу (настоящее имя Эктор Хорхе Руис Саккомано), написан, возможно, им же. Во всяком случае, на наклейке пластинки 1971 года есть скромная надпись «Сабу переводит»:

Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar

Sabú
Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar
(Héctor Jorge Ruiz Saccomano)

Русский вариант авторства Инны Кашежевой в 1977 году записала Мария Лукач. О французских авторах музыки на диске не писалось, мелодия продолжала считаться «болгарской народной».

Пусть так будет всегда

Мария Лукач
Пусть так будет всегда
(Инна Кашежева)

В дальнейшем французский и испанский тексты перепевались неоднократно. Для примера пара недавних перепевок:

Аргентинская группа «Муха Це Це» или просто «Муха», 2015 год.

La Mosca
Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar
(Héctor Jorge Ruiz Saccomano)

Трио странноватых парижских дам во фраках, 2017 год.

Garçons
Avec les filles je ne sais pas
(Mya Simille, Michel Delancray)

Возвращаясь к болгарскому варианту, предполагаю, что это была чья-то мистификация. Некто, хорошо владеющий болгарским языком, сочинил слова на мелодию французских авторов, пожелав остаться инкогнито, и каким-то образом предложил результат своих трудов Вардашевой и Невзгляд под соусом «музыка и слова народные». В их исполнении произведение приобрело определённую известность в СССР, однако болгары практически остались в неведении о наличии у себя этой «народной песни».

Читайте также: