Купляй беларускае песня текст
Обновлено: 21.11.2024
Добавлено AN60SH в пт, 12/10/2012 - 16:42
Комментарий:
Собственно, здесь всё понятно. Ну, вот так и всегда, пока ср… ходил, уже и перевод готов, вот так белорусы пока жопу тапорщаць на пячи, -- жизнь – бегом…
Независимый перевод. Для переводчиков может сгодится:
*Выпил
**прямо из бутылки – из горлышка;
***термин советских времён для именования крепких плодово-ягодных вин, креплёное вино 18% спирта (17,5 или 18,5% -- редко), сейчас, -- по сути, разбавленный спирт с красителями и отдушками настоев трав – в Беларуси производства завода «Кристалл» и Бреста – качественное, без похмельного синдрома, норма потребления без ущерба – 1л/55 кг живого веса в сутки…;
****Чуть-чуть ненароком с пьяну ударил кулаком, поставил фингал (синяк);
*****Покупайте Белорусское – рекламный слоган в поддержку отечественного производителя -- Купляйце Бьяларускае – слоган да рякламы на падтрымку айчыннага выкаваньня (вытворчасьцi, працавнiцьству) (слегка акцентировано).
******светоотражающая поебушка – на рекламах…, на дорогах на отбойниках, знаках и т.п., также в виде брелков, нарукавных повязок для человеков; а ментяры-гаишники – от ушей до жопы заляпаны…;
******* дзікі зніч = неуёмный/дикий метеор(ит)/ «огонь //небес»
********стремлюсь, норовлю (попасть);
Читайте также: