Тоска по родине песня текст
Обновлено: 09.11.2024
ТОСКА ПО РОДИНЕ
Музыка Жоржа Ипсиланти
Слова Георгия Храпака
Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля,
В голубом, как у нас, тумане,
Серебрятся вдали тополя
Этим утром холодным, ранним.
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей.
Я в походе далеко теперь
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям,
Мою боль не унять мне без них.
И по серым любимым глазам –
Как мне грустно без них…
Проезжаю теперь Бухарест,
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине больше тоскую.
Там идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
Из репертуара Вадима Козина (1903-1996)
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Танго появилось в Бухаресте в конце 1944 года. Фронтовой советский художник Георгий Храпак (1922-1974) написал стихотворное письмо своей любимой. После одного из концертов Петра Лещенко, выступавшего тогда перед советскими частями, Георгий передал ему текст. По воспоминаниям вдовы певца Веры Лещенко, было это в декабре 1944 года. Лещенко текст очень понравился, он свел художника с руководителем своего оркестра Жоржем Ипсиланти, тот помог отредактировать стихи и написал музыку. Песня вошла в репертуар Петра Лещенко, а также жены Жоржа Ипсиланти Мии Побер. Ипсиланти отпечатал ноты и текст песни с ее портретом.
Мия Побер в сопровождении оркестра Жоржа Ипсиланти в 1945 году записала песню на пластинку (Бухарест, фирма "Electrecord", фонограмму можно послушать здесь). Якобы в 1945-1948 годах на той же фирме в сопровождении гитары и аккоредона песню записал и Петр Лещенко, но матрица была уничтожена в связи с опалой певца.
Подробнее историю песни см. Г. Зиновьев "Я иду не по нашей земле. " (2007-2009).
Известны поддельные записи этой песни "под Лещенко" с голосом москвича Николая Маркова, сделанные в начале 1950-х на "ребрах" ("костях") - самодельных пластинках из использованных рентгеновских снимков. Такие диски гуляли в СССР на барахолках.
Мелодия танго прочно вошла в блатной фольклор. На нее была написана популярнейшая лагерная песня "Не печалься, любимая" и воровская "Ветер в роще листвою шуршит. " (в последней нет припева, а "Не печалься, любимая" сохранила и припев). К ней очень близка мелодия песен "Серая юбка" и "Девушка в синем берете" - возможно влияние ("Серая юбка" по стилю более ранная песня - конца 1920-х).
На танго есть ответ от женского имени - "Ты далеко" (неизв. автор, не позднее 1950 г.)
ВАРИАНТЫ (2)
Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля,
В голубом предрассветном тумане.
Серебрятся вдали тополя
Этим утром холодным ранним.
Я тоскую по Родине,
По родной стороне моей.
Я в далеком походе теперь
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям,
Эту грусть не унять ни на миг,
И по серым, любимым глазам,
Мне так грустно без них.
Проезжаю теперь Бухарест,
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по Родине больше тоскую.
Здесь идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
Мелодия и текст воспроизведены с записи на грампластинке, исполнение Мии Побер 1945 года.
Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.
2. Я иду по не нашей земле
Я иду по не нашей земле,
Просыпается зимнее утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля,
В голубом, как у нас, тумане,
Серебрятся вдали тополя
В это утро не в меру раннее.
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей.
Я в далеком походе теперь
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям,
Мою грусть не унять без них.
И по серым любимым глазам –
Как мне грустно без них…
Проезжаю теперь Бухарест,
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине тоже тоскую.
Здесь идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
С фонограммы Киры Смирновой, CD «В нашу гавань заходили корабли: Кира Смирнова», «Восток», 2001. - без указания авторов.
Читайте также: