Текст песни рамштайн райзе

Обновлено: 19.09.2024


И на волнах происходят сражения 1 ,
Там, где рыба и плоть сплетены морем:
Один протыкает копьём войско,
другой бросает его в море.

Подъём, моряк, в путь 3
Каждый делает это по-своему:
Один вонзает копьё в человека,
другой - в рыбу.

Подъём, моряк, в путь
И волны плачут тихо -
В их крови копьё,
Истекает кровью море.

Копьё должно утонуть в плоти,
Рыба и человек погружаются в глубь.
Там, где обитает чёрная душа,
Нет света на горизонте.

Подъём, моряк, в путь
Каждый делает это по-своему:
Один вонзает копьё в человека,
другой - в рыбу.

Подъём, моряк, в путь
И волны плачут тихо -
В их крови копьё,
Истекает кровью море.

Подъём, моряк, в путь
И волны плачут тихо -
В них 4 копьё,
Истекают кровью на пустынный берег.

1) Если значения слов: Wellen (лат. labia minora pudendi, labia majora pudendi), See (Meer) (лат. vagina) - принимать за особенности женского организма, Lanze (Speer) (лат. pénis), Seemann (см. выше - тот, кто знает "море") - мужского, а динамику глагола fechten (фехтовать) за соитие (лат. coitus), то вырисовывается картина о первом сексуальном опыте (дефлорации)

2) Ahoi (морск.) - эй! (оклик судов и т.п.)
3) а) reisen - отправляться в путь;
б) reise-reise (морск.) - команде вставать!, подъём! (команда)
в) намёк на эрекцию (см. п. 1)
4) im Herzen - в сердце (в центре)

Читайте также: