Текст песни oomph labyrinth
Обновлено: 12.11.2024
Links, rechts, geradeaus,
Du kommst hier nicht mehr raus.
Links, rechts, geradeaus.
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Und deine heile Welt verzerrt,
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt.
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst.
Du weisst nicht mehr, wer du bist.
Du weisst nicht mehr, was Liebe ist.
Dein Spiegelbild hat sich entstellt,
Niemand ist hier, der zu dir hält.
Klopf, klopf, lass mich rein!
Lass mich dein Geheimnis sein!
Klopf, klopf, klopf, klopf.
Klopf, klopf, lass mich rein!
Lass mich dein Geheimnis sein
Links, rechts, geradeaus.
Du bist im Labyrinth.
Links, rechts, geradeaus.
Links, rechts, geradeaus.
Keiner kann dir sagen,
Welche Türen die richtigen sind,
Mein verlornes Kind.
Links, rechts, geradeaus.
Du bist im Labyrinth.
Links, rechts, geradeaus.
Links, rechts, geradeaus.
Keiner kann dir sagen,
Wer die Guten und die Bösen sind,
Mein verlornes Kind.
Du hast mich oft aus dir verbannt
An meinem Zorn dein Herz verbrannt.
Dein zweites Ich, die zweite Haut,
Hat dich in deinem Kopf erbaut.
Wenn ich in deine Seele tauche
Und dich für meine Lust gebrauche,
Dann werd ich deine Sinne blenden,
Das Spiel kannst du dann selbst beenden.
Du bist im Labyrinth.
Налево — направо — прямо,
Ты отсюда больше не выйдешь.
Налево — направо — прямо.
Безумие заперло тебя
И исказило твой цельный мир,
Зародилось в твоей голове.
Беги, детка, беги так быстро, как можешь.
Ты больше не знаешь, кто ты.
Ты больше не знаешь, что такое любовь.
Твоё отражение искажено,
Здесь нет никого, кто на твоей стороне.
Тук, тук, впусти меня!
Позволь мне быть твоей тайной!
Тук, тук, тук, тук.
Тук, тук, впусти меня!
Позволь мне быть твоей тайной!
Налево — направо — прямо.
Ты в лабиринте.
Налево — направо — прямо.
Налево — направо — прямо.
Никто тебе не скажет,
Какие двери правильные,
Моё потерявшееся дитя.
Налево — направо — прямо.
Ты в лабиринте.
Налево — направо — прямо.
Налево — направо — прямо.
Никто тебе не скажет,
Кто хороший, а кто плохой,
Моё потерявшееся дитя.
Ты часто изгоняла меня из себя,
В моём гневе своё сердце сожгла.
Твоё второе Я, вторая кожа,
Воздвигло тебя в твоей голове.
Когда я погружусь в твою душу
И воспользуюсь тобой в своё удовольствие,
Тогда я ослеплю твои чувства,
Игру ты сможешь сама окончить.
Читайте также: