Слова песни three times a lady
Обновлено: 13.11.2024
Эквиритмический перевод песни «Three Times a Lady» американской группы Commodores с альбома «Natural High» (1978).
С 6 августа 1978 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.
С 13 августа 1978 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 5 недель.
ТРИЖДЫ ЛЕДИ
(перевод Евгения Соловьева)
Я за те дни благодарен вам.
И память хранит всё до дня.
Сейчас, подойдя к краю радуги нашей,
Вслух это сказать должен я:
Не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас.
Да, не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас
Люблю вас.
Cо мной мечты и боль деля,
Вы сделали стоящей жизнь.
Если б я мог прожить всю жизнь снова с нуля,
Провёл бы я с вами каждый момент.
Не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас.
Да, не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас
Люблю вас.
Когда же мы вместе, мгновенья лелею.
Стук сердца — как мыслей нить:
Ласкать вас, обнять вас, любить вас, желать вас.
Не сможет ничто разлучить.
Не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас.
Не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас.
Да, не раз, два — трижды вы леди.
Я люблю вас.
Люблю вас.
————————
THREE TIMES A LADY
(Lionel Richie)
Thanks for the times that you’ve given me
The memories are all in my mind
And now that we’ve come to the end of our rainbow
There’s something I must say out loud
You’re once, twice, three times a lady
And I love you
Yes, you’re once, twice, three times a lady
And I love you
I love you
You shared my dreams, my joys, my pains
You made my life worth living for
And if I had to live my life over again,
I’d spend each and every moment with you
You’re once, twice, three times a lady
And I love you
Yes, you’re once, twice, three times a lady
And I love you
I love you
When we are together the moments I cherish
With every beat of my heart
To touch you, to hold you, to feel you, to need you
There’s nothing to keep us apart
You’re once, twice, three times a lady
And I love you
You’re once, twice, three times a lady
And I love you
Yes, you’re once, twice, three times a lady
And I love you
I love you
Привет, Женя!
Есть у меня и один их альбом на виниле, из поздних. Хорошее впечатление производит команда. И перевод твой хорош, пусть песня и не затейливая. Спасибо!
Привет, Лёша! Я эту группу не слышал раньше, но Лайонел Ричи мне нравится, а эта песня ну совсем его. Жму!
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Читайте также: