Shabnami surayo az kudumi safar текст песни

Обновлено: 09.11.2024

Shabnam Surayyo - Az Kudumi Safar

Can anyone correct and translate those lyrics? I think, there are some mistakes. I found it on the internet.:

hanooz avale eshqast
safar donbale dare
too ra nadide raftom
del az ma gele dare

hanooz avale eshqast
safar donbale dare
doo ra nadide raftom
del az ma gele dare

khoda rozeshe biareh
too ra bebinom doobare
too ra bebinom doobare

khoda rozeshe biareh
too ra bebinom doobare
too ra bebinom doobare

az Kudumi Safar
az kudumi shab
ahenge bekhanom
ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom

ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom

az nakhma , nabayed jodai bejoyem
in nakhmera sokot ast, bayed khodaye begooim

Ma az abr o baran gorezan
ma neshaste dar zereh navdan

bashad ke bare
bahare shavad

yare sazavar yare shavad
bashad ke bare
bahare shavad
yare sazavar yare shavad

az Kudumi Safar
az kudumi shab
ahenge bekhanom
ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom

ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom


ma kheir az jodai chi kardem
ma darmande dar dame del

shayed ke roozi beyabem too ra
ya ke be khabem bebinam too ra

shayed ke roozi beyabem too ra
ya ke be khabem bebinam too ra

Hanooz avale eshqast
Safar donbale dare
Too ra nadide raftom
Del az ma gele dare

Hanooz avale eshqast
Safar donbale dare
Too ra nadide raftom
Del az ma gele dare

khoda rozeshe biareh
too ra bebinom doobare
too ra bebinom doobare

khoda rozeshe biareh
too ra bebinom doobare
too ra bebinom doobare

Az Kudumi Safar
az kudumi shab
ahenge bekhanom
ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom

ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom

ke dar dele too bishinom
qame delete bechinom
qame delete bechinom


And the link to the song:

- Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee. Senior Member Join Date Feb 2008 Location Within thy memories. Posts 482 --> Thanks 52 Thanked 159 Times in 115 Posts - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee. Senior Member Join Date Nov 2009 Posts 202 --> Thanks 102 Thanked 42 Times in 29 Posts

hanooz avale eshqast
It's only the beginning of love
safar donbale dare
This trip is a continuous one,
to ra nadide raftom
I went away without seeing you beforehand,
del az ma gele dare
This heart is blaming me,

hanooz avale eshqast
It is only the beginning of love,

safar donbale dare
This is a continuous trip,
to ra nadide raftom
I went away without seeing you beforehand,
del az ma gele dare
This heart is blaming me,

khoda rozesho biareh
May G-d bring the day,
too ra bebinom doobare,
That I see you again,
too ra bebinom doobare
That I see you again

khoda rozeshe biareh
May G-d bring the day,
too ra bebinom doobare
That I see you again,
too ra bebinom doobare
That I see you again,

az Kudumin Safar
From which of the trips

az kudumin shab
From which night
ahenge bekhanom
Shoould I sing,
ke dar dele too bishinam
That I place myself inside your heart
qame delete bechinam
To pick the sorrow from your heart

qame delete bechinam
To pick the sorrow from your heart


ke dar dele to bishinam

qame delete bechinam
To pick the sorrow from your heart

qame delete bechinom
To pick the sorrow from your heart

az ghamat , nabayed jodai bejoyam.
I shouldn't take leave from your sorrow,
in naghmeh ra sokoot ast, bayad khodaye begoyam,
There is silence to this song, I should sing it to G-d,

Ma az abr o baran gorezan
We are running away from the clouds from the rain

ma neshaste dar zereh navdan
We are sitting under the gutter on the roof,

bashad dobareh
Hoping that again
bahare shaved
The spring comes back

yare sazavar yare ma shaved,
The lover become deservedly ours
bashad ke bare
Hoping that again
bahare shaved
The sring comes back
yare sazavar yare shaved
The lover become deservedly ours

az Kudumi Safar
From which trip
az kudumi shab,
From which night,
ahenge bekhanam
Should I sing?
ke dar dele to bishinam
So that I place myself into your heart,
qame delete bechinam
Pick the sorrow from your heart,
qame delete bechinam
Pick the sorrow from your heart,

ke dar dele too bishinam
So that I place myself into your heart
qame delete bechinam
Pick the sorrow from your heart,

qame delete bechinam
Pick the sorrow from your heart,


az chashme doonya
[pick the sorrow] from the eyes of the world
.
.
.


ma gheir az jodai chi kardem
What did we do but staying away from one another?
ma darmande dar dame del
We became hopeless in the trap of feelings,

shayed ke roozi beyabem too ra
Maybe one day I will find you,
ya ke be khabem bebinam too ra
Or I might see you in my dreams,

shayed ke roozi beyabam too ra
Maybe one day I will find you
ya ke be khabem bebinam too ra
Or maybe one day I will see you in my dreams,

Читайте также: