Польские народные песни слова
Обновлено: 23.11.2024
В последний раз исправлено CherryCrush в вт, 26/04/2016 - 14:20
перевод на Русский Русский
Эй, соколы
Где-то там над черными водами
Садится на коня казак молодой,
Нежно прощается с девушкой,
А еще нежнее - с Украиной
Эй, эй, эй соколы
Облетайте горы, леса, долины
Звони, звони , звони звоночек,
Мой степной жаворонок.
Эй, эй, эй соколы
Облетайте горы, леса, долины
Звони, звони , звони звоночек,
Мой степной .
Звони, звони, звони
Много девушек есть на свете,
но лучшие в Украине,
Там осталось мое сердце
У любимой моей девушки
Тоскую, тоскую по девушке,
по зеленой Украине.
Тоскую, тоскую, сердце плачет :
уже никогда тебя не увижу.
Вина, вина, вина , вина дайте,
А как умру ---похороните
на зеленой Украине
рядом с любимой моей девушкой.
Добавлено Natoska в вс, 14/12/2014 - 19:35
В последний раз исправлено Natoska в чт, 03/12/2015 - 10:39
Комментарий:
Переводы "Hej sokoły!"
Коллекции с "Hej sokoły!"
Polish Folk: Топ 3
Комментарии
-
или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
О переводчике
Хто ми з тобою в цьому світі.
Имя: Natalia/Наталия
Роль: Editor
Языки: родной Русский, свободно Украинский, изучал(а) Английский, Боснийский, Сербский, Хорватский
Читайте также: