Польские народные песни слова

Обновлено: 23.11.2024

В последний раз исправлено CherryCrush в вт, 26/04/2016 - 14:20

перевод на Русский Русский

Эй, соколы

Где-то там над черными водами

Садится на коня казак молодой,

Нежно прощается с девушкой,

А еще нежнее - с Украиной

Эй, эй, эй соколы

Облетайте горы, леса, долины

Звони, звони , звони звоночек,

Мой степной жаворонок.

Эй, эй, эй соколы

Облетайте горы, леса, долины

Звони, звони , звони звоночек,

Мой степной .

Звони, звони, звони

Много девушек есть на свете,

но лучшие в Украине,

Там осталось мое сердце

У любимой моей девушки

Тоскую, тоскую по девушке,

по зеленой Украине.

Тоскую, тоскую, сердце плачет :

уже никогда тебя не увижу.

Вина, вина, вина , вина дайте,

А как умру ---похороните

на зеленой Украине

рядом с любимой моей девушкой.

Добавлено Natoska в вс, 14/12/2014 - 19:35

В последний раз исправлено Natoska в чт, 03/12/2015 - 10:39

Комментарий:

Переводы "Hej sokoły!"

Коллекции с "Hej sokoły!"

Polish Folk: Топ 3

Комментарии

    или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Music Tales

Read about music throughout history

О переводчике

Хто ми з тобою в цьому світі.

Имя: Natalia/Наталия

Роль: Editor

Языки: родной Русский, свободно Украинский, изучал(а) Английский, Боснийский, Сербский, Хорватский

Читайте также: