Песня со словами я любил и ненавидел
Обновлено: 23.11.2024
Песня “Осколок льда” вошла в восьмой по счету альбом группы Химера 2001 –го года. Композиция написана на слова Маргариты Пушкиной, музыка Виталия Дубинина. На песню был снят видеоклип, съемки которого производились в Чешской Республике в 2002-м году. Сюжетная линия рассказывает о девушке, которую в результате некоего определенного ритуала вновь оживляют музыканты. Это был заключительный клип Арии с участием Валерия Кипелова. Да и снимался клип уже после заявления Валерия о его намерении уйти из состава коллектива. Презентация происходила в заключительной части выступления Арии в Зеленом театре в начале июня 2002-го года. Режиссером был выбран Ю.Соколов
- Ария
- Химера
- 05:26 12,43 Мб 320 Кб/с
- 211475
Текст "Ария - Осколок льда"
Ночь унесла тяжелые тучи, Но дни горьким сумраком полны. Мы расстаёмся – так будет лучше, Вдвоём нам не выбраться из тьмы. Я любил и ненавидел, Но теперь душа пуста. Все исчезло, не оставив и следа, И не знает боли в груди осколок льда. Я помню всё, о чём мы мечтали, Но жизнь не для тех, кто любит сны. Мы слишком долго выход искали, Но шли бесконечно вдоль стены. Пусть каждый сам находит дорогу, Мой путь будет в сотню раз длинней. Но не виню ни чёрта, ни Бога – За всё платить придётся мне!
Перевод "Ария - Осколок льда"
The night took away the heavy clouds, The days are full of the bitter dusk. We will be better separate, no doubt – Together can’t get out of the dark. I so loved and I so hated, But all only was in vain. All went out like washed away by the rain, The ice shard does not know of the heart’s pain. I recall all we dreamed at that time, But life’s not for those who love the dreams. We searched the exit and thought that found, But walked along the wall so endlessly. Let each of us will find the road, My path will be longer hundred times. But I don’t blame the satan and the God, I’ll pay for me, for you, for us.
Читайте также: