Песня люблю молдову слова текст

Обновлено: 14.11.2024

Добавлено Voldimeris в вт, 23/06/2015 - 17:15

В последний раз исправлено Voldimeris в вс, 03/03/2019 - 17:58

перевод на Русский Русский

Я люблю Молдову

Да, мы - молдаване,

И этим гордимся

Мы родились в Молдове,

И здесь будем жить

И что бы ни случилось,

Я всегда буду

Рядом с близкими,

А они - со мной

Счастье не продаётся,

Ты не можешь его купить,

Подумай о том, что ты хочешь,

Это - твоя жизнь.

Это - твоё будущее,

Я уверен, что тебя оно волнует,

Ты решил о том,

Кого встретишь вечером дома.

Первый шаг, первое слово, первая любовь,

Слёзы, улыбки, неудачи, счастье

Мы наследовали землю, на ней мы пережили многое,

Страна моя - Молдова, не забывай, мы тебя любим.

Деньги были, и они будут нужны

Важно, чтобы ты был благодарен и шёл дальше

Почему ты учишь другой язык за границей

Узнай, что такое любовь и одиночество

Да, мы - молдаване,

И этим гордимся

Мы родились в Молдове,

И здесь будем жить

И что бы ни случилось,

Я всегда буду

Рядом с близкими,

А они - со мной

Многие рвутся за кордон

Да ну и пусть

Я патриот своей страны

И этим горжусь

Это моя страна

Именно здесь мой дом

Её красоты навсегда

B сердце моём

День за днём, недели, месяцы и годы

Мы пронесём культуру нашего народа

Мы должны перестать испытывать страх

Мы независимы значит всё в наших руках

Не даром Штефан Великий в пух и прах

Разбивал всех кто нападал нагоняя страх

На произвол судьбы, он не бросал страну

Только за это низкий поклон ему

Наша родина мать, мы за неё в ответе

Я хочу что бы здесь росли мои дети

Я люблю эту страну и её людей

И всё что в этой песне посвящается ей

Да, мы - молдаване,

И этим гордимся

Мы родились в Молдове,

И здесь будем жить

И что бы ни случилось,

Я всегда буду

Рядом с близкими,

А они - со мной

Добавлено Voldimeris в вт, 23/06/2015 - 17:29

В последний раз исправлено Voldimeris в пн, 06/02/2017 - 14:11

Переводы "Iubesc Moldova"

Lume: Топ 3

Idioms from "Iubesc Moldova"

Комментарии

    или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Music Tales

Read about music throughout history

О переводчике

Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate.

Имя: Sosnin Vladimir

Роль: Moderator

Языки: родной Русский, свободно Английский, Испанский, Румынский, изучал(а) Азербайджанский, Арумынский, Белорусский, Болгарский, Венгерский, Итальянский, Польский, Португальский, Словацкий, Турецкий, Украинский

Читайте также: