Не скажу что я влюблена текст песни

Обновлено: 19.09.2024

Не существует приз "за глупость",
Он у меня был бы тот час.
Мужчины все – сплошная тупость,
Но это ничему не учит нас.

Тоже мне закиды.
Времени не трать в пустую.
Спрячь свои обиды.
Проиграешь всё в чистую.
Зря не трать усилий.
Мы тебе помочь не сможем
Здесь ни в чём.

О нет, ни в жизнь, не скажу я, кто он!
Ну что ж, держись, нам не надо имён!
Нет, не скажу вам, что я влюблена!

Казалось мне, что сердце слепо,
Хотя давно всё учила.
Я говорила, что нелепо
Дождаться, чтоб тебя скрутило так.

Ты всё отрицаешь
Да, но нам давно всё ясно.
Разве ты не знаешь
То, что это всё напрасно.
Просто крыша едет
От такой любви на веки
Вот, вот, вот ответ

О нет, ни в жизнь, не скажу никогда!
О нет, клянись, а то выйдет беда!
О нет, ни в жизнь, это слишком смешно!
О нет, вернись, всё давно решено!

Катитесь вот, не скажу вам! (Не скажу вам я!)
О нет, ни в жизнь, хватит ныть вам!
Ты влюблена, сознавайся, решись!
О не признаюсь я вслух кого жду. There is no prize "nonsense"
I have it would be one hour.
Men all - solid stupidity,
But it does not teach us anything.

Also I zakidy.
Do not waste time in the shuffle.
Hide their grievances.
Lose everything is clean.
In vain do not waste your efforts.
We can not help you
There in nothing.

Oh, no, no life, I will not say who he is!
Well, hold on, we do not have names!
No, I will not tell you that I'm in love!

It seemed to me that the heart is blind,
While it has long taught all.
I say that it is absurd
Wait to you so twisted.

You still deny
Yes, but we have a long time everything is clear.
Do not you know
That is all in vain.
Just the roof goes
From this love for ever
Here, here, here's the answer

Oh, no, no life, I will not say never!
Oh, no, I swear, and that will trouble!
Oh, no, no life, it's too funny!
Oh, no, come back, all have been decided!

Roll Now, I do not tell you! (I will not tell you I am!)
Oh, no, no life, stop whining to you!
You're in love, realize cheer!
Oh no, I confess aloud to someone waiting.

Читайте также: