Лебединая песня одним словом

Обновлено: 19.09.2024

  • Лебединая песня, лебединая песнь (др.-греч. Κύκνειον άσμα, лат. Cantus cycneus), лебединый голос (лат. Cycnea vox) — фразеологизм. Установившееся значение: последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способностей и т. п. Как иносказание означает предсмертное сочинение. Выражение основано на народном поверье, согласно которому лебеди, непевчие, «молчащие» птицы, за несколько мгновений до смерти обретают голос, и это предсмертное пение лебедей удивительно красиво.

В древнегреческой мифологии лебедь (лебедь-кликун) считался главным атрибутом бога Аполлона (Феба). В Гомеровском гимне к Аполлону говорится:

Мотив «лебединой песни» не был известен в древности, его нет у Гомера, Гесиода, а также в гомеровых гимнах. Лебедь в священных местах Аполлона поёт постоянно, славя рождение бога на Делосе, или предвещая его появление. Еврипид пишет о сладкозвучных песнях лебедя в храме Феба в «Ионе», о пении лебедя на священном озере Делоса — в «Ифигении в Тавриде». Каллимах пишет: «Лебеди, голосистые певцы бога, покинувши меонийский (лидийский) Пактол облетели Делос кругом семь раз. Эти самые певучие из птиц воспели роды Лето. На этом основании отрок натянул впоследствии столько же струн на лиру, сколько раз эти лебеди воспели муки его рождения. Они еще не воспели в восьмой раз, как родился Аполлон». Клавдий Элиан сообщал, что во время священнодействий в храме Аполлона в Гиперборее с Рифейских гор слетаются тучи лебедей, «они облетают храм, как бы очищая его своим полетом», а затем чинно рассаживаются на ограде храма, «представляя собой зрелище величественное по множеству и красоте». Когда же певцы начинают славить бога в сопровождении кифаристов, «тогда и лебеди сообща присоединяются к пению и никоим образом нигде не поют нескладно или неточно», виртуозно исполняя мелодию, подобно опытным певцам, руководимым хорегом. И целый день «вышеназванные пернатые певцы все вместе прославляют и воспевают бога». Аристофан говорит о «пифийском лебеде». По Корнуту: «Аполлону посвящен лебедь — самая музыкально одаренная и, вместе с тем, самая светлая из птиц». Артемидор Далдианский писал: «Лебедь означает музыку и тех, кто к ней причастен, а окраской своей означает раскрытие тайн. Недужным он во сне предвещает выздоровление, но если запоёт — то смерть, потому что лебедь поёт лишь перед смертью». Аристотель сообщает о лебедях: «они способны петь, и поют в особенности при своей кончине: они улетают в море, и некоторые люди, плывя около Ливии, встречали в море многих лебедей, поющих жалобным голосом, и среди них видели несколько умирающих». Клавдий Элиан пишет: «То, что лебеди славятся своим пением, — общеизвестно. Я не слышал их песен; вообще, может быть, это не довелось никому, и все принимают на веру, что лебеди поют. Считается, что голоса этих птиц особенно прекрасны и сладкозвучны перед концом жизни».

По схолиасту к Аполлонию Родосскому, историки Ферекид и Ариет рассказывали, что Аполлон увез свою возлюбленную Кирену с Пелиона на золотой колеснице, запряженной лебедями. У Филострата Младшего Аполлон обещает Гиакинфу среди всех прочих своих благ «дать ему возможность на лебедях объехать те страны, где чтут Аполлона и что милы ему самому».

В прозаическом изложении Гимерия дошёл не сохранившийся гимн Алкея Аполлону. Его переложил обратно на стихи Джон Максвелл Эдмондс и перевёл Вячеслав Иванов:

Впервые мифологема встречается в басне «Лебедь» (др.-греч. Κύκνος και δεσπότης) древнегреческого автора Эзопа (VI век до н. э.):

Говорят, что лебеди поют перед смертью.

У древнегреческого драматурга Эсхила (ок. 525—456 до н. э.), сравнивая предсмертные вдохновенные слова человека с последним жалобным звуком умирающего лебедя, Клитемнестра говорит о пленной троянской пророчице Кассандре, убитой вместе с Агамемноном:

Римский оратор Цицерон излагает речь Сократа в «Диалоге» Платона:

Он говорит, что подобно тому как лебеди, получившие от Аполлона, которому они посвящены, дар пророчества, предвидят, каким благом будет для них смерть, и умирают с пением и с радостью, — так же должны поступать и все добрые и мудрые.

Цицерон о последней речи Лициния Красса:

Эта речь была как бы лебединым голосом божественного мужа.

Связанные понятия

О́да (от др.-греч. ᾠδή «лебединая песня» обретает свой голос лишь в присутствии царицы Смерти. Эта мифологема определяет и содержание фильма Ж. Кокто «Орфей»: – Посмотрите мне в глаза, – говорит Эртебиз Орфею. – Хотите ли вы последовать туда ради Эвридики или ради Смерти? – Ради обеих.

Связанные понятия (продолжение)

Психе́я, или Психе́ (др.-греч. Ψυχή — «душа», «дыхание») — в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Хотя представления о душе встречаются начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан лишь Апулеем в его романе «Метаморфозы». Дионисии — одно из основных празднеств в Древней Греции в честь бога Диониса. Большие Дионисии — городской праздник, проводившийся с 25 марта по 1 апреля с трагедиями, комедиями, сатирой; фаллическим шествием, ряжением, маскарадом, дифирамбами, состязанием поэтов и наградами победившим актерам и поэтам. Завершалось богатым пиршеством за счет государства. Малые Дионисии — сельский праздник, проводившийся в конце декабря в честь окончания сбора винограда и разлива молодого вина. Естирту (каз. естiрту) — казахская обрядовобытовая песня, поэтическое извещение о смерти. Может исполняться в виде кюя (инструментальной пьесы). Фе́никс (греч. Φοῖνιξ, перс. ققنوس‎, лат. phoenix; возможно от греч. φοίνιξ, «пурпурный, багряный») — мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться. Известна в мифологии разных культур, часто связывается с культом Солнца. Считалось, что феникс похож на орла с ярко-красным или золотисто-красным оперением. Предвидя смерть, сжигает себя в собственном гнезде, а из пепла появляется птенец. По другим версиям мифа, из пепла возрождается сам феникс. Иногда считалось, что. «Сказа́ние о неви́димом гра́де Ки́теже и деве Февро́нии» — опера Николая Римского-Корсакова в 4 действиях, 6 картинах, на собственное либретто созданное совместно с Владимиром Бельским, по мотивам легенды конца XVIII века о граде Китеже. 7 (20) февраля 1907 года на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялась премьера оперы. Силены (др.-греч. Σειληνοί, Σιληνοί, ед. ч. Σειληνός, лат. Sileni) — божества собственно малоазиатской мифологии, отождествленные греческой драмой с сатирами, от которых они, однако, изначально отличались как по происхождению, так и по демоническим свойствам. «Прекра́сное далёко» — крылатое выражение русского языка. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842). Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни. «Эвридика» — самая ранняя дошедшая до нашего времени опера. Музыка Якопо Пери, либретто Оттавио Ринуччини по мотивам книг X и XI «Метаморфоз» Овидия. Была впервые исполнена 6 октября 1600 года в палаццо Питти (Флоренция) на придворных торжествах по случаю бракосочетания французского короля Генриха IV с Марией Медичи — племянницей правящего герцога Фердинанда. Флоренти́йская камера́та (итал. camerata — компания, кружок) — содружество философов-гуманистов, поэтов и музыкантов (также теоретиков музыки), созданное во Флоренции в 1573 году с целью совместного обсуждения древнегреческой музыки и способа её воплощения в современной итальянской музыке. «Лалла-Рук» (Lalla-Rookh от перс. لاله رُخ‎ — румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром и вскоре снискавшая большой успех в континентальной Европе. Принадлежит к той же группе памятников романтического ориентализма, что и «Ватек» Бекфорда, «Кубла-хан» Колриджа, «Гяур» Байрона, восточные поэмы Пушкина. Журавль (белор. Журавель; укр. Журавель, Вести журавля) — белорусский, казацкий, русский, украинский танец-игра, где главным персонажем выступал «журавль». Исполняется под музыку с размером 2/4 или 4/4. Происходит от хоровода и является одним из древнейших славянских танцев. До XIX века представлял собой часть магического обряда на свадьбах, также связан с колядованием. Волшебная флейта (нем. Die Zauberflöte) (K.620) — опера-зингшпиль Моцарта в двух действиях; либретто Э. Шиканедера.

Адамастóр (порт. Adamastor) — мифический персонаж, гигант, выведенный Луисом Камоэнсом в песни пятой эпической поэмы «Лузиады» (1572 год).

«Рождественская драма» («Комедия на Рождество Христово», «Перемена непостоянного мира сего, гордости сетьми в маловременной жизни человеков уловляющая, в вечную муку посылающая, на треокоянном Ироде, за гордость ищущем рожденного всех Царя Христа убити») — музыкальное произведение, считающееся древнейшей русской «оперой». Автором «с достаточной долей основания считается» святой митрополит Димитрий Ростовский (Туптало). Драма была поставлена впервые 27 декабря 1702 года; в 1982 году воскрешена Борисом.

Читайте также: