Halo текст песни depeche mode

Обновлено: 19.09.2024


Ты носишь на себе вину,
Словно кандалы на ногах.
Словно нимб — только наоборот 1 .
Я чувствую
Дискомфорт вокруг тебя,
А внутри тебя он еще сильней 2 .

Страдание,
Голод в твоем сердце,
Боль, что необходимо высвободить.
Неужели ты не видишь?
Все богатства любви
Здесь — для нас с тобой.

И когда наши миры
Развалятся на части,
Когда стены начнут рушиться —
И пусть мы заслуживаем этого —
Но это будет того стоить.

Принеси свои цепи,
Свои губы трагедии
И упади в мои объятия.

И когда наши миры
Развалятся на части.
Когда стены начнут рушиться.
И пусть мы заслуживаем этого.
Но это будет того стоить.

Автор перевода — Agnus Автор перевода — vkartel

1) При переводе песни немало времени потратил, пытаясь понять, как же правильней перевести данную фразу. Так как просто-напросто не понимал, в чем же смысл. В итоге я пришел к следующему толкованию: на Западе нимб даётся в ракурсе, это диск или кольцо над головой (аналог венца или короны), даваемые святому свыше как награда за праведность. Героиня же песни, напротив, отмечена «знаком вины», видимо, за свой грех. Поэтому вина, отметившая ее, и есть тот самый знак, имеющий противоположное нимбу значение (дается он не за праведность, а за греховность). Поэтому, на мой взгляд, она неизбежно погубит главного героя, со своими «губами трагедии». Они будут наказаны за ее грехи, их миры распадутся на части. Но это любовь, и значит, оно того стоит.
Не настаиваю на том, что песня именно об этом, но если вам нравится такое ее толкование, — забирайте и пользуйтесь ;)))

2) Перевожу эти строчки так, считая, что seat — это место пребывания, а head — сознание.
Теоретически возможен и такой вариант:
«Я чувствую
Дискомфорт в твоей заднице,
А в твоей голове он еще сильней»

Читайте также: