Жанарым оттай жаным песня текст
Обновлено: 13.11.2024
Добавлено AYDIN MAZBOLDY в сб, 23/02/2013 - 21:19
перевод на Русский Русский
Горячие девушки
Глаза пылают как огонь, обжигая моё сердце,
Вышел из терпения, видя этих красавиц,
На-на-ней. Как песня сердца.
Красиво ходили, и этим меня сразу увлекли,
Звонко смеясь, лаская слух,
На-на-ней. А девушки пылает как огонь,
Горит очень жарко, не дотронешся.
Я ослепляюсь при виде её, сверкающими лучами лета,
Ты белоснежная как снег Алатауа, ай-ай-ай.
Смотря на её облик теряю голову,
Ты как утренняя заря Акжайыка, ай-ай-ай.
Не дают знать о своих секретах, считают самих себя, красивыми цветами,
Считают самих себя, недосягаемой мечтой для джигитов,
На-на-ней. Как гармония красоты.
Ритмичная песня души, как сладко рассказывает,
Они тайнственные, неразгаданные загадки этой жизни,
На-на-ней. А девушки пылает как огонь,
Горит очень жарко, недотронешся.
Я ослепляюсь при виде её, сверкающими лучами лета,
Ты белоснежная как снег Алатауа, ай-ай-ай.
Смотря на её облик теряю голову,
Ты как утренняя заря Акжайыка, ай-ай-ай.
А девушки пылает как огонь,
Горит очень жарко, недотронешся.
Я ослепляюсь при виде её, сверкающими лучами лета,
Ты белоснежная как снег Алатауа, ай-ай-ай.
Смотря на её облик теряю голову,
Ты как утренняя заря Акжайыка, ай-ай-ай.
Добавлено AYDIN MAZBOLDY в вс, 24/02/2013 - 03:14
Переводы "Şoq qızdаr (Шоқ . "
Beybit Korgan: Топ 3
Комментарии
вс, 17/03/2013 - 14:10
вс, 17/03/2013 - 14:11
Ой рақмет, Марина!
Читайте также: