Зеленый крокодил песня текст

Обновлено: 23.11.2024

За все тебя одну, конечно, не кляну.
Так вышло, что у нас дороги разные.
Но кто виновен в том, что мне тоскливо днем,
А ночью сны приходят несуразные?

Фонари и окна гасит город сонный.
На высоких крышах дремлют облака.
А мне опять приснился крокодил зеленый.
Зеленый-презеленый, как моя тоска.
Зеленый-презеленый, как моя тоска.

В полночной тишине приходит он ко мне
И на портрет твой смотрит с умилением.
Тебя я, может быть, сумею разлюбить,
Но что мне делать с этим сновидением?

Фонари и окна гасит город сонный.
На высоких крышах дремлют облака.
А мне опять приснился крокодил зеленый.
Зеленый-презеленый, как моя тоска.
Зеленый-презеленый, как моя тоска.

Едва настал рассвет, я спрятал твой портрет.
Зачем он, если больше не надеешься?
А ночью приходил зеленый крокодил.
И грустно мне сказал: куда ты денешься?

Фонари и окна гасит город сонный.
На высоких крышах дремлют облака.
А мне опять приснился крокодил зеленый.
Зеленый презеленый, как моя тоска.
Зеленый-презеленый, как моя тоска. For all you alone, of course, do not swear.
It turned out that we have different road.
But who is to blame for the fact that I was sad day,
A night dreams come absurd?

Lanterns and windows extinguishes sleepy town.
On the high roofs asleep clouds.
And again I had a green crocodile.
Green-prezeleny as my longing.
Green-prezeleny as my longing.

In the midnight silence, he comes to me
And your portrait looks with affection.
Thee I maybe'll be able to stop loving,
But what do I do with this dream?

Lanterns and windows extinguishes sleepy town.
On the high roofs asleep clouds.
And again I had a green crocodile.
Green-prezeleny as my longing.
Green-prezeleny as my longing.

As soon as it was dawn, I hid your portrait.
Why would he, if no more hope?
A night came green crocodile.
And sadly told me, where did you get away?

Lanterns and windows extinguishes sleepy town.
On the high roofs asleep clouds.
And again I had a green crocodile.
Green prezeleny as my longing.
Green-prezeleny as my longing.

Читайте также: