Текст песни спокойно спи шуберт

Обновлено: 13.11.2024

Чужим пришел сюда я, чужим покинул край;
Из роз венки сплетая был весел щедрый май.
Любовь сулила счастье, уж речь о свадьбе шла,
Теперь кругом ненастье, от снега даль бела.
Нельзя мне медлить доле, я должен в путь идти,
Дорогу в темном поле я должен сам найти.
За мною вслед тоскливо лишь тень бредет моя.
В снегу ищу пытливо следов звериных я.
Здесь больше ждать не стоит, не то прогонят прочь,
Пускай собаки лают у входа в дом всю ночь.
Кто любит, тот блуждает, таков закон судьбы;
Приюта он не знает, таков закон судьбы.
Кто любит, тот блуждает, а ты спокойно спи.
Приюта он не знает, а ты спокойно спи.
Приюта он не знает, а ты спокойно спи.
К чему мешать покою, будить тебя к чему?
Я тихо дверь закрою, уйду в ночную тьму.
Пишу тебе над дверью: "Мой друг, спокойно спи,"-
То знак о чем теперь я грущу, бродя в степи,
Грущу, бродя в степи.

Russian translation. The Author - Lidia Resurrection.

A stranger I came, a stranger left edge;
Wreaths of roses weaving was cheerful generous may.
Love means happiness, we are talking about the wedding went on,
Now around bad weather, from snow dal Bela.
I can't wait to share, I have a way to go
The road in the dark field, so I have to find.
For me after sadly only a shadow wanders my.
In the snow looking for animal tracks inquisitive of me.
Here more is not worth waiting, not drive you away,
Let the dogs bark at the entrance to the house all night.
Whoever loves, is wandering, that is the law of fate;
The shelter he does not know, that is the law of fate.
Whoever loves, is wandering, and you calmly go to sleep.
Shelter he doesn't know, and you go to sleep quietly.
Shelter he doesn't know, and you go to sleep quietly.
Something to disturb peace, to Wake you up to what?
I quietly shut the door, leaving into the night.
Write above the door: "My friend, go to sleep quietly,"-
That's the sign of what now I'm sad, wandering in the desert,
Sad, wandering in the desert.

Читайте также: