Текст песни silver spoon bts

Обновлено: 22.11.2024

RM, Чонгук: The most lonely creature in the world Самое одинокое существо на свете I’m a whale Я — кит Do you wanna know my story? Хочешь узнать мою историю? I’ve never told this to anybody Я никому ещё не говорил об этом Yeah, c’mon Что ж, поехали

1 куплет:

SUGA: 이 넓은 바다 그 한가운데 Посреди широкого моря 한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해 Кит поёт одиноким тихим голосом 아무리 소리쳐도 닿지 않는 게 Как бы он ни кричал, никого не может достичь 사무치게 외로워 조용히 입 다무네 Поражённый одиночеством, беззвучно смыкает рот

아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don’t care Что бы ни было, неважно. Теперь мне всё равно 외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때 Когда рядом остаётся лишь парнишка Одиночество 온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠 Становлюсь совершенно одиноким, заперт в уединении на замок 누군 말해 새끼 연예인 다 됐네 Кто-то скажет: «Щенок стал практически знаменитостью»

Oh fuck that, 그래 뭐 어때 Да к чёрту это. Ага, и что? 누군가 곁에 머물 수 없다 한대도 그걸로 족해 Если кое-кто не может остаться рядом, я не в убытке 날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼 Те легкомысленно сказанные в мою сторону слова тут же становятся стеной 외로움조차 니들 눈엔 척이 돼 Даже одиночество в ваших глазах — притворство

V: 그 벽에 갇혀서 Поскольку я заточён в эти стены 내 숨이 막혀도 Даже если дыхание перекрыто 저 수면 위를 향해 Направляюсь ввысь к той водной поверхности Hey oh, oh hey oh yeah О, да

Чонгук: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 혼자 노래불러 Так один и пою свою песню 외딴 섬 같은 나도 Я словно укромный островок 밝게 빛날 수 있을까 Смогу ли и я сиять ярко?

V: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 또 한 번 불러봐 Зову вот так ещё разок 대답 없는 이 노래가 Пока эта безответная песня 내일에 닿을 때까지 Не достигнет грядущего дня

Чимин, RM: No more, no more baby Довольно, довольно, малыш No more, no more Довольно, довольно 끝없는 무전 하나 Уникальная бесконечная радиоволна 언젠가 닿을 거야 Однажды достигнет 저기 지구 반대편까지 다 Даже другой стороны Земли

Джин, RM: No more, no more baby Довольно, довольно, малыш No more, no more Довольно, довольно 눈먼 고래들조차 Даже слепые киты 날 볼 수 있을 거야 Смогут меня увидеть 오늘도 다시 노래하지 나 Сегодня я пою снова

2 куплет:

J-Hope: 세상은 절대로 몰라 Мир никогда не поймёт 내가 얼마나 슬픈지를 Насколько мне горестно 내 아픔은 섞일 수 없는 Мою боль ни с чем не смешать 물과 기름 Как и воду с маслом 그저 난 수면 위에서만 숨을 쉴 때 관심 끝 Интерес ко мне есть лишь тогда, когда дышу над поверхностью воды 외로운 바닷속 꼬마 Одинокий малыш в глубине океана 나도 알리고 싶네 내 가치를 Я тоже хочу сообщить о своей значимости Everyday 걱정의 멀미를 해 Ежедневно от волнений страдаю морской болезнью 늘 스티커는 귀 밑에 За ухом постоянно стикер [от укачивания] Never end Без конца 왜 끝은 없고 매번 hell Почему нет конца, а из раза в раз — ад? 시간이 가도 Хоть время проходит 차가운 심연 속의 Neverland В холодной бездне — страна Нетинебудет (отсылка на книгу «Питер Пэн и Венди»)

Чонгук: 내 미래를 향해 가 Направляюсь в своё будущее 저 푸른 바다와 내 헤르츠를 믿어 Верю в лазурный океан и свою частоту Hey oh, oh hey oh yeah О, да

Чимин: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 혼자 노래불러 Так один и пою свою песню 외딴 섬 같은 나도 Я словно укромный островок 밝게 빛날 수 있을까 Смогу ли и я сиять ярко?

Чонгук: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 또 한 번 불러봐 Зову вот так ещё разок 대답 없는 이 노래가 Пока эта безответная песня 내일에 닿을 때까지 Не достигнет грядущего дня

RM: 어머니는 바다가 푸르다 하셨어 Мама сказала, цвет моря — лазурный 멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어 Сказала голосить вдаль, что есть сил 그런데 어떡하죠 Но как же мне быть? 여긴 너무 깜깜하고 Здесь слишком темно 온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데 И полно лишь других китов, говорящих иначе I juss can’t hold it ma Я просто не справляюсь, мам

사랑한다 말하고 싶어 Хочу сказать: «Люблю» 혼자 하는 돌림 노래 Хоровую песню исполняю сольно 같은 악보 위를 되짚어 Прохожусь по тем же самым нотам 이 바다는 너무 깊어 Это море слишком глубоко 그래도 난 다행인 걸 Впрочем, мне повезло (눈물 나도 아무도 모를테니) Ведь о моих слезах тоже никто не узнает I’m a whalien Я — кит-чужестранец

Чонгук: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 혼자 노래불러 Так один и пою свою песню 외딴 섬 같은 나도 Я словно укромный островок 밝게 빛날 수 있을까 Смогу ли и я сиять ярко?

Джин: Lonely lonely lonely whale Одинокий, одинокий, одинокий кит 이렇게 또 한 번 불러봐 Зову вот так ещё разок 대답 없는 이 노래가 Пока эта безответная песня 내일에 닿을 때까지 Не достигнет грядущего дня

Чонгук, RM: No more, no more baby Довольно, довольно, малыш No more, no more Довольно, довольно 끝없는 무전 하나 Уникальная бесконечная радиоволна 언젠가 닿을 거야 Однажды достигнет 저기 지구 반대편까지 다 Даже другой стороны Земли

No more, no more baby Довольно, довольно, малыш No more, no more Довольно, довольно 눈먼 고래들조차 Даже слепые киты 날 볼 수 있을 거야 Смогут меня увидеть 오늘도 다시 노래하지 나 Сегодня я пою снова

Заметка переводчика

Музыкальная композиция содержит мелодии в высокой тональности. Очевидно, эти мелодии представляют собой пение кита, а именно — необычной особи, по маршрутам миграций похожей на синего кита или финвала, но поющей на более высокой частоте 52 Гц. Возможно, это некий гибрид, который стал в массовой культуре воплощением одиночества. Из наблюдений учёных следует, что у кита нет фатальных нарушений развития, так как он достиг зрелости. Его одиночество до конца не доказано. Песня “Whalien 52” очень грустная, но всё же полна надежды: взяв пример с пятидесятидвухгерцевого кита, нужно упорно плыть вперёд и выражать себя своим уникальным голосом, и кто-то непременно услышит твою песню.

Чтобы отметить восьмую годовщину любимой музыкальной группы, филиппинские ARMY пожертвовали 20 тыс. песо (около 30 тыс. рублей) в местную некоммерческую организацию по изучению и защите китов, дельфинов и морских свиней. Таким образом они на год стали опекунами восьми горбатых китов, семерым из которых присвоили имена участников BTS. Восьмой кит получил кличку ARMY.

Ранее ARMY Южной Кореи отметили день рождения лидера BTS Ким Намджуна тем, что взяли от его имени опекунство над белугой, синим китом, нарвалом, горбатым китом и косаткой, перечислив пожертвования в World Wildlife Fund.

Читайте также: