Текст песни king years and years

Обновлено: 22.11.2024

Don't you remember how I used to like being on the line
I dreamed you dreamed of me calling out my name
Is it worth the price?

Co-cover, take that test
Hold coverage to your chest
Don't want to wait for you
Don't want to have to lose
All that I compromised to feel another high
I've got to keep you down tonight

And oh, I was a king under your control
And oh, I want to feel like you've let me go

I had to break myself to carry on
No love and no admission
Take this from me tonight
Oh let's fight, oh let's fight
Oh let's fight, oh

And oh, I was a king under your control
And oh, I want to feel like you've let me go
So let me go

Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything

Под светом прожекторов я поймал твой взгляд,
Может стоит что-то изменить?
Они говорят, что забыть тебя — просто,
Но я даже не хочу пытаться.

Все, пора решиться сделать то, что должно,
Сделай это!
Не хочу больше ждать тебя,
Я не хочу больше проигрышей.
Я стольким жертвовал, чтобы добраться до высот -
Пора бы уже плюнуть на это, сегодня.

И оу, я был королем, но под твоей властью,
И оу, я хочу почувствовать свободу,
Так отпусти же меня.

Разве ты не помнишь, что я привык ходить по краю,
Я мечтал, чтобы ты во сне кричала мое имя,
Но стоит ли игра свеч?

Все, пора решиться сделать то, что должно,
Сделай это!
Не хочу больше ждать тебя,
Я не хочу больше проигрышей.
Я стольким жертвовал, чтобы добраться до высот -
Пора бы уже плюнуть на это, сегодня.

И оу, я был королем, но под твоей властью,
И оу, я хочу почувствовать свободу.

Я должен побороть себя и двигаться дальше -
Никакой любви, никаких признаний.
Избавь меня сегодня от всего этого -
Оу, поборемся, оу, сразимся,
Оу, нас ждет борьба, оу.

И оу, я был королем, но под твоей властью,
И оу, я хочу почувствовать свободу,
Так отпусти же меня.

Отпусти, отпусти, избавь от всего этого,
Отпусти, отпусти, избавь от всего этого,
Отпусти, отпусти, избавь от всего этого,
Отпусти, отпусти, избавь от всего этого.

Читайте также: