Текст песни bittersweet symphony

Обновлено: 12.11.2024

Cause it's a bittersweet symphony that's life
Trying to make ends meet
You're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the veins meet yeah.

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
But I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mould
No, no, no, no, no!

Well I've never prayed
But tonight I'm on my knees yeah
I need to hear some sounds
that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind,
I feel free now
But the airways are clean
and there's nobody singing to me now.

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mould
No, no, no, no, no.
Have you ever been down?
I can't change it you know, I can't change it

'Cause it's a bittersweet symphony that's life
Trying to make ends meet
Trying to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the things meet yeah.

You know I can't change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mould
No, no, no, no, no.

I can't change my mould
no, no, no, no, no,
I can't change
Can't change my violence,
no, no, no.

Have you ever been down?
Have you ever been down?

(I'll take you down the only road I've ever been down)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It just sex and violence melody and silence)
(Been down)
(Ever been down) (Ever been down)

Ведь эта жизнь — горько-сладкая симфония,
Пытаешься свести концы с концами,
Ты раб денег до самой смерти.
Я проведу тебя по единственному пройденному мной пути.
Ну, ты знаешь, тому, что ведёт тебя в те места,
Где все вены соединяются 1 .

Не меняюсь, я не могу измениться
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть.
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!

Ведь я никогда не молюсь,
Но сегодня я на коленях.
Мне нужно послушать несколько записей,
Чтобы распознать боль в себе.
Я позволю мелодии сиять, позволю ей очистить мой разум,
Я чувствую себя свободным сейчас,
Но радиоволны пусты,
И никто не поет мне.

Не меняюсь, я не могу измениться.
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть.
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!
Было ли тебе когда-нибудь плохо?
Я не могу это изменить, не могу это изменить.

Ведь эта жизнь — горько-сладкая симфония,
Пытаешься свести концы с концами,
Пытаешься найти немного денег, пока не умер.
Я проведу тебя по единственному пути, на котором я был.
Ты знаешь, по тому, который ведёт тебя в места,
Где все соединяется.

Ты знаешь, я не меняюсь, не могу измениться,
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть.
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!

Я не могу изменить свой нрав
Нет, нет, нет, нет, нет!
Я не могу измениться
Не могу изменить свою жестокость
Нет, нет, нет!

Было ли тебе когда-нибудь плохо?
Было ли тебе когда-нибудь плохо?

Проведу тебя по единственному пути, пройденному мной.
Проведу тебя по единственному пути, пройденному мной.
Это всего лишь секс, насилие, мелодия и безмолвие.
Был пройден.
Когда-либо был пройден. Когда-либо был пройден.

Читайте также: