Самая веселая песня в мире текст

Обновлено: 19.09.2024

В прошлый раз, когда я выпустил статью о песне "Blue Canary" , мне пришла в голову мысль сделать небольшой цикл под неофициальным названием "Мои любимые песни". В нём я буду рассказывать о тех песнях, которые нравятся мне и которые много кто слышал, однако на которые обращают мало внимания именно как на музыкальные произведения со своей историей.
Очередной выпуск своего блога я посвящу одной старенькой песенке об одном весьма интересном герое - Йожине с бажин!

Предыстория, название и текст

"Banjo Band". Второй слева - лидер группы Иван Младек Зденек Навратил, автор песни "Banjo Band". Второй слева - лидер группы Иван Младек

Песню "Jožin z bažin" подарила нам чешская группа "Banjo Band" . Этот коллектив, чьё творчество лежит на пересечении джаза, кантри и народной чешской музыки, был основан ещё в далёком 1966-м году мультиинструменталистом Иваном Младеком . Основным инструментом группы является банджо, которое и дало название коллективу.
В середине 1970-х один из авторов группы, Зденек Навратил , задумал создать для группы шуточную песенку на грани фола. Она должна была повествовать об эксгибиционисте (или эксгибиционистке, тут история имеет варианты), который вылезает из болот и пугает селян демонстрацией понятно чего. Надо ли говорить, что Иван Младек пришёл в ужас от такого сюжетца, так как в тогда ещё социалистической Чехии (а точнее, Чехословакии) подобное не подпустили бы на пушечный выстрел ни к ТВ, ни к радио. В текст были внесены некоторые коррективы, однако в целоми лирика, и музыка Навратила пострадали мало. Автор же поспорил с Младеком на бутылку сливовицы, что песня станет самым настоящим хитом.
Эксгибиционист из изначального текста был превращён в жуткое кровожадное болотное существо по имени Йожин, а сама песня получила название "Jožin z bažin" (чеш. "Йожин с болот")

Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
(На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,)
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
(Председатель стопарнул, угостил сливовицей)
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
("Кто живого иль мёртвого Йожина притащит)
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."
(Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу")
Jožin z bažin močálem se plíží,
(Йожин с бажин весь в болотной жиже)
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
(Йожин с бажин к хутору всё ближе)
Jožin z bažin už si zuby brousí,
(Йожин с бажинуже зубы точит)
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
(Йожин с бажин душит рвёт и мочит)
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
(На Йожина с бажин, коль вам не западло)
platí jen a pouze práškovací letadlo.
(Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло) - стихотворный перевод

Другая версия происхождения песни говорит, что она была написана в насмешку над дорожным инспектором, который нехорошо обошёлся с автором. Однако подтверждений этой истории довольно мало, поэтому лично я предлагаю придерживаться версии, изложенной выше.

В общем и целом, песня представляет собой пародию на сказки о победе героя над чудовищем. Вместо сказочного короля у нас председатель колхоза, вместо заветного меча у героя - самолёт-кукурузник с отравой на борту. Да и сам герой не похож ни на храброго рыцаря, ни на Ивана Царевича - победив Йожина, он решает, что ни колхоз, ни дочь председателя ему не нужны и продаёт пойманное болотное чудище в зоопарк.

Музыка

Как я уже сказал, творчество группы лежит на пересечении народной музыки с джазом. Также можно охарактеризовать и музыку песни "Йожин с бажин".
С джазом хит "Banjo Band" роднит ещё один момент. Многие усматривают сходство припева этой композиции с джазовым стандартом Луи Армстронга "Jeepers Creepers" . И хотя определённое сходство, конечно же, присутствует, стопроцентным плагиатом назвать песню не повернётся язык.

Кстати, если хотите прочесть статью о лучших песнях Короля Джаза, милости прошу в комментарии.

Читайте также: