Песня stille nacht текст

Обновлено: 23.11.2024

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh.

Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht,
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!

Agnus Dei
Aus des Himmels goldenen Höhn
Agnus Dei
Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n
Agnus Dei
Jener Liebe huldvoll ergoß,
Agnus Dei
Die uns arme Menschen umschloß

Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt.

Agnus Dei
Aus des Himmels goldenen Höhn
Agnus Dei
Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n
Agnus Dei
Jener Liebe huldvoll ergoß,
Agnus Dei
Die uns arme Menschen umschloß
Agnus Dei
Als der Herr, vom Zorne befreit,
Agnus Dei
In der Väter urgrauer Zeit
Agnus Dei
Aus des Himmels goldenen Höhn
Agnus Dei
Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n
Agnus Dei

Тихая ночь, святая ночь!
Дремлет всё, лишь не спит
Пресвятая чета.
Прелестный кудрявый младенец,
Спи в небесной тиши.

Тихая ночь, святая ночь!
Пастухам благую весть возвестил
Ангел: «Восхваляйте Господа!».
Раздаётся отовсюду:
«Христос Спаситель здесь!»

Агнец Божий
С золотых высот небесных
Агнец Божий
Нам милость свою в изобилии являет
Агнец Божий
Любовь излил доброжелательно,
Агнец Божий
Которая нас, бедных людей, окружила.

Тихая ночь, святая ночь!
Сын Божий, когда исходит
Радость от Твоего божественного лика,
Для нас бьёт спасительный час,
Христос, в честь Твоего рождения.

Агнец Божий
С золотых высот небесных
Агнец Божий
Нам милость свою в изобилии являет
Агнец Божий
Любовь излил доброжелательно,
Агнец Божий
Которая нас, бедных людей, окружила,
Агнец Божий
Как Господь, не испытывающий гнева,
Агнец Божий
Во времена праотцов
Агнец Божий
С золотых высот небесных
Агнец Божий
Нам милость свою в изобилии являет
Агнец Божий

1) Тихая ночь (нем. Stille Nacht, Ночь тиха) — рождественский христианский гимн, написан в 1818 году.

«Silent night» — популярная рождественская песня. Оригинальный текст песни Stille Nacht был написан австрийским священником отцом Josef Mohr, а музыку сочинил школьный учитель Franz Xaver Gruber. В 1859 John Freeman Young написал английскую версию, которая остается популярной по сегодняшний день. Первое исполнение песни относится к 1818 году в Nikolaus-Kirche (церковь Св.Николая) в Оберндорфе. На сегодняшний день более 300 исполнителей включили песню в свой репертуар.

Также эта песня представлена в исполнении:
Andrea Berg: Stille Nacht, heilige Nacht
Helene Fischer: Stille Nacht, heilige Nacht
Julio Iglesias: Stille Nacht, heilige Nacht
Mireille Mathieu: Stille Nacht
Wolfgang Petry: Stille Nacht, heilige Nacht
Christina Aguilera: Silent night (Noche de paz)
Connie Talbot: Silent night
Elvis Presley: Silent night
For King & Country: Silent night
Frank Sinatra: Silent night
Hannah Kerr: Silent night
Il Divo: Silent night
Justin Bieber: Silent night
Kelly Clarkson: Silent night
Mariah Carey: Silent night
Okean Elzy (Океан Ельзи): Silent night, holy night
Pentatonix: Silent night
Plácido Domingo, Sarah Brightman, Helmut Lotti, Riccardo Cocciante: Silent night
Ronan Keating: Silent night
Taylor Swift: Silent night
Tori Amos: Stille Nacht, heilige Nacht
La Oreja de Van Gogh: Noche de paz
Raphael: Noche de paz, noche de fe
Raphael: Noche de paz, noche de fe
Semino Rossi: Noche de paz
Victor e Leo: Noite feliz (На португальском)
Bruno Pelletier: Sainte nuit
Céline Dion: Sainte nuit
Dalida: Douce nuit, sainte nuit
Dorothée: Douce nuit, sainte nuit
Mario Pelchat: Sainte nuit
Mireille Mathieu: Douce nuit
Andrea Bocelli: Silent night (На английском и итальянском)
Glee: Silent night (На английском)

Читайте также: