Песня о далекой родине авторы слов и музыки
Обновлено: 12.11.2024
ПЕСНЯ О ДАЛЕКОЙ РОДИНЕ
Из кинофильма «Семнадцать мгновений весны»,
режиссер-постановщик Т. Лиознова
Музыка М. Таривердиева
Слова Р. Рождественского
Я прошу, хоть ненадолго,
Грусть моя, ты покинь меня!
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.
Берег мой, покажись вдали
Краешком, тонкой линией.
Берег мой, берег ласковый,
Ах, до тебя, родной, доплыть бы,
Доплыть бы хотя б когда-нибудь.
Где-то далеко, очень далеко
Идут грибные дожди.
Прямо у реки, в маленьком саду
Созрели вишни, наклонясь до земли.
Где-то далеко, в памяти моей,
Сейчас, как в детстве тепло.
Хоть память укрыта
Такими большими снегами.
Ты, гроза, напои меня
Допьяна, да не до смерти.
Вот опять, как в последний раз,
Я все гляжу куда-то в небо,
Как будто ищу ответа…
Я прошу, хоть ненадолго,
Грусть моя, ты покинь меня!
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977
Фильм вышел в 1973 году. Эту песню для него записывали разные исполнители, в том числе Муслим Магомаев, но Микаэл Таривердиев выбрал исполнение Иосифа Кобзона, как наиболее подходящее образу Штирлица. В некоторых изданиях ст. 16: "Созрели вишни, склонясь до земли".
Сиреневый туман: Песенник: Любимые песни и романсы для голоса и гитары. - СПб.: Композитор, 2006.
Читайте также: