Песни со словом татарин
Обновлено: 23.11.2024
А мой парень непростой -
Он сидит уж год шестой,
У него пуля в пушке,
Ты у него на мушке,
А мой парень очень злой -
Он придёт с бензопилой:
«Я, сәлам, матур малай, (Ну, привет красивый мальчик,)
Мин бүләм нәкъ урталай!» (Я делю/членю ровно пополам!)
«Я, сәлам, җаным, сәлам, (Ну, привет, душа моя, привет,)
Үпкәлисең - мин көләм, (Ты дуешься - а я смеюсь,)
Син биклисең - мин бәрәм, (Ты запираешь - я выбиваю,)
Син карыйсың - мин күрәм, (Ты смотришь - я вижу,)
Җаным, сәлам, җаным, сәлам, (Душа моя, привет, душа моя, привет,)
Син уйлыйсың - мин беләм, (Ты думаешь - я знаю,)
Син ачасың - мин ябам, (Ты открываешь - я закрываю,)
Син качасың - мин табам» (Ты прячешься - я нахожу)
Ммм, мой парень – татарин,
Мой парень – татарин,
Мой парень – татарин,
В любви – авторитарин.
Мой парень – татарин,
Мой парень – татарин,
Мой парень – татарин,
В любви – авторитарин.
«Син качасың - мин табам (Ты прячешься - я нахожу)
Син качасың - мин табам (Ты прячешься - я нахожу)
Син качасың - мин табам (Ты прячешься - я нахожу)
Син качасың - мин табам» (Ты прячешься - я нахожу)
Добавлено hezGod в чт, 22/02/2018 - 15:12
Комментарий:
«/» unknown lang in the hook
перевод на Голландский Голландский
TATAAR
Je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Terwijl je weg was, je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Je hebt mijn woord
Terwijl je weg was, je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Niet die knappe met tattoo's en geen ziel maar zonder ziel
Ook niet die betrouwbare volwassen man
Ook niet die junkie in een hoekje met pillen en vragen
Ook niet die arrogante jongen met een vers gezicht
Je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Terwijl je weg was, je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Terwijl je weg was, je hebt mijn woord
Ik heb niemand naar huis gebracht
Het feit dat ik
Naakt ben onder mijn kleding
Mensen weten alles alleen via roddels
Ik heb niemands broek open geritst
Ik heb tegen niemand geglimlacht behalve bij jou
Want ik dacht dat je boos zou worden
Mijn vriend is anders
Hij is opgesloten gezeten voor zes jaar
Hij heeft een kogel in zijn geweer
Bereid voor precies jouw hoofd
Mijn vriend is een Tataar
Hij is autoritair in liefde
Hij heeft een kogel in zijn geweer
Je staat onder shot
Ik heb niemand binnengelaten om plezier te hebben
Want ik dacht dat je boos zou worden
Ik heb niemand binnengelaten om met mij te relaxen in de avond
Want ik dacht dat je zou komen en ons beide zou vermoorden
Mijn vriend is anders
Hij is opgesloten gezeten voor zes jaar
Hij heeft een kogel in zijn geweer
Bereid voor precies jouw hoofd
Mijn vriend is heel boos
Hij zou kunnen komen met een zaag
"Nou, Hallo, mooie jongen,
Ik zaag precies doormidden."
"Nou, Hallo, schatje, Hallo
Je hebt een hekel aan mij en ik lach
Jij sluit de deur en ik trap het open
Jij kijkt en ik zie het
Schatje, Hallo, schatje, hallo
Jij denkt en ik weet het
Jij opent het en ik doe het dicht
Jij verstopt je en ik vind je."
Mmm, mijn vriend is een Tataar
Mijn vriend is een Tataar
Mijn vriend is een Tataar
Hij is autoritair in liefde
Mijn vriend is een Tataar
Mijn vriend is een Tataar
Mijn vriend is een Tataar
Hij is autoritair in liefde
"Jij verstopt je en ik vind je
Jij verstopt je en ik vind je
Jij verstopt je en ik vind je
Jij verstopt je en ik vind je."
translated by vanya <3
Добавлено kreizlerr в пт, 22/10/2021 - 19:29
Переводы "ТАТАРИН (Tatarin)"
Голландский kreizlerr
Aigel: Топ 3
Комментарии
-
или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
О переводчике
Роль: Senior Member
Языки: родной Белорусский, Голландский, свободно Голландский, Английский, Французский, Русский, Украинский, изучал(а) Английский, Французский, Немецкий
Читайте также: