Один в каное текст песни

Обновлено: 09.11.2024

Tetyana Rogers

Добавлено Tetyana Rogers в пн, 12/09/2016 - 04:05

Добавлено в ответ на запрос thefollowingchapter

Переводы "Човен (Choven)"

Odyn v kanoe: Топ 3

Комментарии

пн, 12/09/2016 - 04:12

Wink smile

. и ластится к лодке

пн, 12/09/2016 - 20:42

"Біг мій вічний - тож не знаю. Хвиля носить, буря рве" - тут мені цікаво, що наштовхнуло Вас на думку, що Біг - це Бог, а не "бег". У мене особисто асоціація, ніби човен "біжить" по хвилях.

вт, 13/09/2016 - 01:49

Regular smile

Дякую за Ваш коментар. Здається що праві таки Ви, хоча стилістика мови у тексті дійсно заплутує перекладача. Я теж у своєму перекладі подумав, що мова про Бога, бо асоціації "лодка - біг" особисто в мене чомусь не виникає.

Читайте также: