Немецкая песня со словами ich to der liebe o my live over next

Обновлено: 19.09.2024


Feine Seele, ach, so nackt
Und ob ich steh’, ganz ohne Haut
(Sieh dich an).
Hoffnung kriecht aus Fleisch und Blut,
Das Unheil auf dem Frohsinn kaut
(Sieh dich an).

Glück verlässt mich,
Herz verlässt mich,
Alles lässt mich,
Verlässt mich.
Glück verlässt mich,
Herz verlässt mich,
Nur das Unglück bleibt,
Verneigt sich.

Wer weiß das schon?
Wer weiß das schon?
Mein Herz auf und davon
Wer weiß das schon?
Wer weiß das schon?
Mein Herz auf und davon.

Ich liebe das Leben,
Das Leben liebt mich nicht,
Es tritt mich mit Füßen
Und schlägt mir ins Gesicht.

Ich liebe die Sonne,
Die Sonne liebt mich nicht,
Verbrennt mir die Seele
Der Tag ohne Licht.

Ich laufe davon,
Will mich befreien,
Doch das Unglück, es holt
Mich immer wieder ein.

Trinkt meine Tränen,
Springt in mein Blut,
Frisst meine Träume
Und füttert sich gut, ja.

Ich liebe das Leben,
Das Leben liebt mich nicht,
Es tritt mich mit Füßen
Und schlägt mir ins Gesicht.

Ich liebe die Sonne,
Die Sonne liebt mich nicht,
Die Zukunft so dunkel,
Alle Tage ohne Licht.

Прекрасная душа, ах, такая обнаженная,
стою ли я, совсем без кожи
(Посмотри на себя).
Надежда ползет из плоти и крови,
несчастье гложет радость
(Посмотри на себя).

Счастье покидает меня,
Душа покидает меня,
Все оставляет меня,
Покидает меня.
Счастье покидает меня,
Душа покидает меня,
Лишь печаль остается,
Кланяется.

Кто же знает?
Кто же знает?
Мое сердце унесло прочь
Кто же знает?
Кто же знает?
Мое сердце унесло прочь.

Я люблю жизнь,
но жизнь не любит меня,
топчет ногами
и бьет по лицу.

Я люблю солнце,
но солнце не любит меня,
сжигает мою душу
день без света.

Я бегу прочь,
хочу освободиться,
но несчастье все снова и снова
настигает меня.

Пьет мои слезы,
прыгает в мою кровь,
пожирает мои мечты,
хорошо насыщается.

Я люблю жизнь,
но жизнь не любит меня,
топчет ногами
и бьет по лицу.

Я люблю солнце,
но солнце не любит меня,
будущее так темно,
все дни без света.

Читайте также: