Четыре танкиста и собака песня текст

Обновлено: 12.11.2024

Исполнял эту песню в фильме польский певец и актёр Эдмунд Феттинг.

Эдмунд Феттинг 1927—2001 Эдмунд Феттинг 1927—2001

Я поискал песню на польских сайтах, и действительно, там тоже часто употребляют оба названия.

Интересная деталь

В начале каждой серий фильма эта песня начинается со слов Deszcze niespokojne, и в ней нет первого куплета. Так её часто поют и в современной Польше.

Но в оригинале песня начиналась словами Na łąkach kaczeńce, A na niebie wiatr, и шёл первый куплет. Вот, послушайте.

Я помню как давным-давно, в 70-е годы, мой двоюродный брат выучил и пел эту песню на польском. У меня не получалось. Да и не понятно было о чём поётся в песне. Вроде польский язык близок русскому, но понять всё именно в песне — очень сложно. Тем более в детском возрасте. Хотя некоторые строчки из песни понимали даже дети. Например:

A my na tej wojnie — а мы на той войне

Nakarmimy psa — накормим собаку

Но вот что за «облОки» были на небе до меня не доходило. Думал даже, что это яблоки. А ведь всё просто:

Na niebie obłoki — на небе облака

Сейчас перевод песни можно сделать с помощью онлайн переводчика, а можно найти уже готовый перевод, и оригинальный текст песни на польском языке.

Читайте также: