Черный ворон казачья песня текст

Обновлено: 19.09.2024

Не пытаюсь претендовать на любое авторство или на авторство переработки.
Пересказываю найденное. Известный вариант значительно отличается от изначального.

Черным вороном в русском войске называли священника Нараду, отпевающего павших. После боя он в черном одеянии с гуслями шёл по полю, решая судьбу лежащих на нём. Раненых отправляли в лагерь, лечили, а у тяжело раненых выслушивали последнюю волю, чтобы передать её их родным и близким. И только после этого можно было отпеть всех павших.

Чёрный ворон, что ты вьёшься,
Над моею головой!
Ты добычи не дoбьёшься,
Чёрный ворон, я - не твой.

Ты добычи не дoбьёшься,
Чёрный ворон, я - не твой.

Что ты когти, да распускаешь?
Что ты песнь свою поёшь?
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.

Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь.

Завяжу смертельну рану
Я подарённым платком,
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.

А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком.

Полети в родну сторонку,
где у маменьки был мал,
И скажи ей потихоньку,
Что за Родину я пал.
Потихоньку, взяв за плечи, *
Что за Родину я пал.

Скажи братьям, скажи сёстрам-
Я хороший у них брат.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.

А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад.

Передай платок кровавый
Милой любушке моёй,
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой.

Взял невесту тиху-скромну
Легок шаг, в глазах огонь, **
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.

А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь.

Встану рано, выйду в поле-
В небеса наш Дон течет. ***
Там без страха и без боли
Солнце красное встает.

Кручена струна пропела
Над моею головой -
Видно, смерть моя приспела,
Черный Ворон, я, брат, твой.

Видно, смерть моя приспела,
Черный Ворон, я, брат, твой.

Святому Русскому Воинству в Честь Великой Победы Посвящается.

Исполняется как молитва перед грядущей смертью в битве (как отпевание воинов, чтобы в бой шли отпетые), а также за столом как поминальная в честь павших воинов.

*иногда исполняется: "со спины и взяв за плечи" (вестовой не в коем случае не должен был смотреть им в глаза (горе материнское не вольно может проклясть вестового, да и вестовому просто некуда деть свои глаза, из-за спины тихим голосом сообщал скорбную весть матери сына, и дабы удержать мать, если подкосятся ноги)

** (это образ Варвары красы - длинной косы - устойчивый образ смерти в русских былинах)
В сети отсутствует текст, имеется только видео ролик, первоисточник: История песни Черный Ворон. Что означают строки в песне Черный Ворон. Древний Бессмертный Полк.

© Copyright: Сварин, 2020
Свидетельство о публикации №120040904567

В Сибири (Енисейское казачье войско) есть ещё два куплета в начале песни:

Под ракитою зелёной
Казак раненный лежал
Лоб его холодный,
Крест свой медный целовал…
Лоб его холодный,
Крест свой медный целовал…

Кровь текла из свежей раны
На истоптанный песок.
А над ним кружились враны,
Чуя лакомый кусок…
А над ним кружились враны,
Чуя лакомый кусок…

Под ракитою зелённой
Ключ целительный бежал.
Как напьюсь воды студеной,
Сердце стукнет горячо…
Как напьюсь воды студеной,
Сердце стукнет горячо…

Исцелю я кровавы раны,
На коня своего вскачу
Пролечу я чужие страны
И в станицу воручусь…
Пролечу я чужие страны
И в станицу воручусь…

С уважением, Александр.

Ох спасибо, помню строчку: "Исцелю я кровавы раны," теперь понимаю, от куда их помню.

Успехов Вам во всех благих делах!

Как думаете,будет правильно если добавить эти куплеты?

СПАСИБО.
Думаю, это будет правильно!
С добавлением примечания, что так исполняется в Енисейском казачьем войске!

С уважением, Александр.

Уточняю первый куплет, как поют в Енисейском казачьем войске:

Под ракитою зелёной
Казак раненный лежал
Пулею шальной сражённый,
Крест свой медный целовал…
Пулею шальной сражённый,
Крест свой медный целовал…

Полагаю ритуальная песнь-молитва "черный ворон" появилась за долго до появления огнестрельного оружия. И добавление этих куплетов, исказило бы первоначальный посыл народного произведения.

Согласен!
Так и останется только в нашем Енисейском варианте!

На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: