Ж бизе опера кармен текст песни

Обновлено: 22.12.2024

На этой странице находится текст песни Ж.Бизе - Опера 'Кармен', 'Хабанера' 1 д , а также перевод песни и видео или клип.

L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière,
l'un parle bien, l'autre se tait:
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit mais il me plaît.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Carmen: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola .
l'amour est loin, tu peux l'attendre;
tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient .
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Carmen: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi!
Choir: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Carmen: Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi! хабанера
что никто не может укротить,
и это напрасно, что мы называем его,
если это устраивает его отказаться.
Ничто не будет работать, угроза или мольбы,
один говорит, а другой остается спокойным:
И это другое, что я предпочитаю,
Он ничего не сказал, но, пожалуйста, мне.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Кармен: Любовь цыганский ребенок,
она никогда, не знал ни одного закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, берегись! (Осторожно!)
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня, я тебя люблю! (Осторожно!)
Но если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, берегись!
Птица вы думали удивить
биение крыльев и улетел .
любовь далеко, вы можете подождать;
вы будете ждать не больше, это!
Все вокруг вас, быстро, быстро,
он приходит, уходит, потом возвращается .
вы думаете, чтобы держать его, он избегает вас,
Вы думаете, чтобы избежать этого, он держит вас.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Кармен: Любовь цыганский ребенок,
она никогда, не знал ни одного закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, берегись! (Осторожно!)
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня, я тебя люблю! (Осторожно!)
Но если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, берегись!
Хор: Любовь цыганский ребенок,
она никогда, не знал ни одного закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, берегись! (Осторожно!)
Кармен: Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня, я тебя люблю! (Осторожно!)
Но если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, берегись!

Читайте также: