Wardruna gravbakkjen текст песни

Обновлено: 18.09.2024

перевод на Русский Русский

Могильный холм

Звук услышь,

Я на чёрном змее верхом.*

Следы скорби полны,

Буду отдыхать

Я в объятьях,

Ведь земля могилы мне,

Словно мать.

Звук услышь,

И дважды сожжены

Те раны, что не видны.

Звук услышь,

Песнь услышь.

Когда лягу в землю я,

Будет длиться жизнь моя.

В словах, что сплёл я в стих,

В звуке том, что носит их,

Перевод сделан самостоятельно, опираясь на интернет-словари, бумажные словари, специальную литературу, общение с людьми, природой.

First Time Alive

Добавлено First Time Alive в ср, 24/04/2019 - 20:50

Комментарий:

Художественный песенный перевод с норвежского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.
*Перевод данной строки допускает неточность, как и текст самой песни, выложенный здесь, о чем говорит rb1970 (28/02/2019) в комментарии к переводу на английский. Мелодически мой перевод ложится именно на вариант строки "her eg kald på svartormen rir", что в более близком переводе означает "холоден я еду на черном змее", где черный змей/червь - метафора похоронной процессии.

Читайте также: