Wardruna gravbakkjen текст песни
Обновлено: 11.11.2024
перевод на Русский Русский
Могильный холм
Звук услышь,
Я на чёрном змее верхом.*
Следы скорби полны,
Буду отдыхать
Я в объятьях,
Ведь земля могилы мне,
Словно мать.
Звук услышь,
И дважды сожжены
Те раны, что не видны.
Звук услышь,
Песнь услышь.
Когда лягу в землю я,
Будет длиться жизнь моя.
В словах, что сплёл я в стих,
В звуке том, что носит их,
Перевод сделан самостоятельно, опираясь на интернет-словари, бумажные словари, специальную литературу, общение с людьми, природой.
Добавлено First Time Alive в ср, 24/04/2019 - 20:50
Комментарий:
Художественный песенный перевод с норвежского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.
*Перевод данной строки допускает неточность, как и текст самой песни, выложенный здесь, о чем говорит rb1970 (28/02/2019) в комментарии к переводу на английский. Мелодически мой перевод ложится именно на вариант строки "her eg kald på svartormen rir", что в более близком переводе означает "холоден я еду на черном змее", где черный змей/червь - метафора похоронной процессии.
Читайте также: