Украинская народная песня журавли текст

Обновлено: 21.11.2024

Комментарий:

Oh The Flying Cranes

перевод на Русский Русский

Ой летели журавли

Ой летели журавли,

Сели во вспаханном поле

Сели во вспаханном поле

Сели во вспаханном поле

Да и говорят о пашне,

Да и говорят о пашне:

Лучше ль ранняя,

Лучше ль поздняя,

Лучше ль поздняя.

А на ранней пашне,

Рожь растёт, пшеница,

Рожь растёт, пшеница,

А на поздней пашне,

Только зорька, полевица,

Только зорька, полевица.

Собрались мужики,

Да о женщинах толкуют,

Да о женщинах толкуют:

Первая ли лучше,

Аль лучше вторая,

Аль лучше вторая.

От первой дети у меня,

А с другой я их взрастил,

А с другой я их взрастил.

С третьей всех их разогнал,

С третьей всех их разогнал,

С третьей всех их разогнал.

Добавлено 魔梨夜 в пн, 20/05/2019 - 08:17

Переводы "Ой ляцелі жураўлі . "

Laboratorium Pieśni: Топ 3

Комментарии

    или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Music Tales

Read about music throughout history

О переводчике

Роль: Senior Member

Языки: родной Русский, свободно Английский, Белорусский, Украинский, изучал(а) Айну, Древнескандинавский, Казахский, Латинский, Шведский, Японский

Читайте также: