Украинская народная песня журавли текст
Обновлено: 21.11.2024
Комментарий:
Oh The Flying Cranes
перевод на Русский Русский
Ой летели журавли
Ой летели журавли,
Сели во вспаханном поле
Сели во вспаханном поле
Сели во вспаханном поле
Да и говорят о пашне,
Да и говорят о пашне:
Лучше ль ранняя,
Лучше ль поздняя,
Лучше ль поздняя.
А на ранней пашне,
Рожь растёт, пшеница,
Рожь растёт, пшеница,
А на поздней пашне,
Только зорька, полевица,
Только зорька, полевица.
Собрались мужики,
Да о женщинах толкуют,
Да о женщинах толкуют:
Первая ли лучше,
Аль лучше вторая,
Аль лучше вторая.
От первой дети у меня,
А с другой я их взрастил,
А с другой я их взрастил.
С третьей всех их разогнал,
С третьей всех их разогнал,
С третьей всех их разогнал.
Добавлено 魔梨夜 в пн, 20/05/2019 - 08:17
Переводы "Ой ляцелі жураўлі . "
Laboratorium Pieśni: Топ 3
Комментарии
-
или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
О переводчике
Роль: Senior Member
Языки: родной Русский, свободно Английский, Белорусский, Украинский, изучал(а) Айну, Древнескандинавский, Казахский, Латинский, Шведский, Японский
Читайте также: