Турецкая колыбельная песня текст

Обновлено: 19.09.2024

WeaknessOfHeart

Добавлено WeaknessOfHeart в пт, 02/01/2015 - 10:20

Voldimeris

В последний раз исправлено Voldimeris в вс, 08/07/2018 - 10:53

перевод на Русский Русский

Колыбельная Хатидже-султан

Заснёт ли мой малыш, если я спою ему баю-бай?

Окутают ли розы его лепестками?

Вырастет ли мой малыш большим-большим?

Баю-баюшки-баю, мой сладенький.

Колыбелька наша из ели,

Свалилась, упала с самой верхушки,

Папочка наш едет из Дамаска,

Баю-баюшки-баю, мой сладенький.

Я все леса пройти не смогла

Детку свою отыскать не смогла,

От всех бед уберечь не сумела.

Баю баюшки баю, мой сладенький.

Я моё солнышко укачала,

На розовой веточке уложила,

А сама надежду совсем потеряла,

Баю-баюшки-баю, мой сладенький.

Voldimeris

Добавлено Voldimeris в вс, 08/07/2018 - 18:12

Voldimeris

В последний раз исправлено Voldimeris в вт, 10/07/2018 - 09:20

Комментарий:

История этой колыбельной такова:
Во время всеобщей мобилизации в Османской Империи мужчину из Эрзурума посылают служить в Дамаск. Уезжая, он оставляет беременную жену с родителями. Семья из Эрзурума перебирается во внутреннюю Анатолию. По дороге жена рожает, ребёночку делают колыбельку из ели и везут через лес на горбу верблюда. Колыбелька цепляется за ветку и так и остаётся там висеть. Свёкру она ничего не может сказать из уважения – в присутствии свёкра невестка должна молчать. Так они продолжают путь, пока он сам не решает проверить колыбельку. На расспросы невестка указывает жестами, где потеряли колыбельку. Они возвращаются туда, но ребёночка в ней нет. И вот убитая горем мать поёт эту колыбельную уже несуществующему малышу.

Читайте также: