Текст песни вудский министр
Обновлено: 11.11.2024
[Перевод песни Will Wood and The Tapeworms – «Self-»]
[Куплет 1]
Я стрясу яблоки с семейного древа.
Поэтому, когда осень придёт забрать его листья,
Мы будем писать учебники по истории из наших воспоминаний,
Которые мы делим и которые забудутся.
[Куплет 2]
Что ж, я не помню 2012-ый год,
Но я слышал, что случился конец света.
Значит, у меня всё сравнительно хорошо,
И за конец света я Бога благодарю.
[Куплет 3]
Что ж, люди вокруг постоянно просят не покидать их,
И в их памяти я остаюсь всегда одинаковым.
Поэтому, когда все мои друзья забудут моё имя,
Нет, я не вернусь обратно и не буду прежним.
[Аутро]
Нет, я не вернусь обратно и не буду прежним,
Я снова стану собой.
*По словам Уилла Вуда, он не помнит, как провёл свой 2012-ый год, так как в тот период жизни он впал в алкогольную и наркотическую зависимость. К тому же, это усугубило проблемы с его психическим здоровьем.
YouTube 2:36 (Rus Lyrics) "Self-" - Will Wood and The Tapeworms 2 просмотра Self- 2020 Remastered Version Нравится Показать список оценивших
[Перевод песни Will Wood and The Tapeworms – «2012»]
[Куплет 1]
Я был экзистенциальным преступником, столь невинно циничным,
Дохера самовлюблённой, гордой личностью.
Изначально созданной для чертовски чудесной жизни,
Возможно, это было трансцендентальным опытом, но я думаю, просто последствием веществ*.
Я проверял свои гипотезы,
Никогда не выдвигал теории.**
[Куплет 2]
Подражал животным и аборигенам разума,
Жалкий ублюдок и громкий пророк Дао.***
Враг всех ритуальных традиций
Вплоть до библейских истоков, но совершенно ничтожный.
Слишком жаждущий перейти на амбулаторку,
Листающий доктора Лири.****
[Предприпев]
Ты потерял себя? Окажешься в последнем месте, которое решишь проверить.
Я мог бы найти себя, если бы пошёл по своим следам, но…
[Припев]
Я не помню, да, я всё забыл
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я не помню, да, я всё забыл
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я не помню 2012-ый, я не помню
Вау, целый год как тумане
[Куплет 3]
Думаю, я купился на эту комедию и натворил дел
В одиссее, которую считал обыденностью.
И пока аномалия не разрушила мою монотонность,
Я восхвалял независимость и многое в себе исправлял.
Я выберусь из этой реальности,
Буду новым Гудини.
[Куплет 4]
Слава Сатори*****, но это галлюцинация,
И это точно будет одна из историй, которые я буду рассказывать в чистилище.
Как я говорил, однажды я потерялся, не Махапраджнапарамита ли это была? ******
[Предприпев]
Ты потерял себя? Окажешься в последнем месте, которое решишь проверить.
Я мог бы найти себя, если бы пошёл по своим следам, но…
[Припев]
Я не помню, как я забыл себя
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я не помню, как я забыл себя
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я слышал, что случился конец света
В сравнении с этим, у меня всё хорошо
Я не помню, как я забыл себя
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я не помню, как я забыл себя
Я не помню, я не помню 2012-ый год
Я не помню 2012-ый год, я не помню 2012-ый год
*В те же годы он начал экспериментировать с веществами. Трансцендентальный опыт — то, что предшествует чувственному опыту и делает опыт возможным. В данном контексте — духовный опыт.
Однако, по его мнению, это было лишь наркотрипом.
**Гипотеза — предположение, требующее доказательство. Впоследствии становится фактом, теорией.
Теории его гипотезам не последовали, так как доказательств им не нашлось.
Скорее всего, существующими гипотезами, то есть деталями и воспоминаниями, он не может “доказать” теорию, то есть собрать воедино картину 2012-ого года.
***Таоизм, он же даосизм, является китайским традиционным учением, подразделяющимся на философскую критику и на духовные практики.
Дао — всеобщий закон бытия, единство мира. Из него всё проистекает и в него возвращается по кругу.
****Доктор Лири — психолог, писатель и преподаватель в Гарварде.
В 1960-е годы, во времена хиппи, был уволен оттуда за исследования влияния психоделиков на нервную систему человека.
Журналисты называли его “ЛСД-гуру”, за его пропаганду употребления психоделиков и множество трудов, написанных на данную тему.
******Сатори — в медитативной практике дзен внутреннее персональное переживание опыта постижения истинной природы через достижение «состояния одной мысли» .
Внутреннее просветление, внезапное озарение, постижение смысла бытия.
******Сутра большого совершенства мудрости, энциклопедическое собрание текстов праджняпарамита. Последняя, в свою очередь, объединяет санскритские слова праджня «мудрость» с парамита «совершенство».
YouTube 4:38 (Rus Lyrics) "2012" - Will Wood and The Tapeworms 1 просмотр 2012 2020 Remastered Version Нравится Показать список оценивших
[Интро]
Что, если бы ветер нагнал меня, и переменился бы, подобно мне?
Рассеялся бы я, словно луч света? Или улетел бы прочь, словно воздушный змей?
Что, если страх темноты породил бы страх цвета?
Жил бы ты в чёрно-белом мире? Или опускал веки с приходом дня?
[Рефрен]
И если сны становятся явью, что же насчёт кошмаров?
Этой ночью я не буду спать.
[Куплет 1]
Прокричи моё имя, напомни моему разуму о том, кто я.
Я не прислушаюсь, я не в себе, я
Ша-на-на-на-на-на-на-на, свободен от себя.
Разве я виноват в том, что еду дорогой своей судьбы?
А, докажи, что поезд может сломаться, сойти с путей,
Ша-на-на-на-на-на-на-на, свобода воли.
[Куплет 2]
Закатывая третий глаз на затылок
И щурясь в темноте,
Не разглядел станции, не разглядел, куда ведёт дорога.
В такие моменты я хотел бы
Предпочесть смерть, но я не хочу умирать,
Но кто-то должен уйти.
[Припев]
Я хочу, чтобы моё убийство походило на суицид
Но все они узнают, все узнают, все узнают, что это тело принадлежит мне
Я хочу, чтобы его невозможно было опознать
Но все они узнают, все узнают, все узнают, все узнают
Все они узнают моё тело
[Куплет 3]
Делю себя на один и обнаруживаю, что меня стало одним меньше, чем было.
Так сколько же меня? Как я удерживаю у себя в
Ша-на-на-на-на-на-на-на, памяти. И всё же когда я
Подхожу к зеркалу взглянуть на себя, каждый раз я выгляжу по-разному.
А, подсчитай, а, кто же на меня смотрит? А
Ша-на-на-на-на-на-на-на, это не я.
[Куплет 4]
Вырезая собственные инициалы на своих пяти пальцах
Чтобы не потеряться на забытом пути,
Помни о прощении.
В такие моменты я желал бы
Предпочесть жизнь, но я не хочу жить дальше,
Но кто-то должен остаться.
[Припев]
Я хочу, чтобы моё убийство походило на суицид
Но они все знают, все знают, все знают, что это тело принадлежит мне
Я хочу, чтобы его невозможно было опознать
Но все они узнают, все узнают, все узнают, все узнают, все узнают, все узнают
Они все узнают моё тело
[Рефрен]
И если сны становятся явью, что же насчёт кошмаров?
Этой ночью я не буду спать.
[Припев]
Я хочу, чтобы моё убийство походило на суицид (убейте меня, убейте меня, убейте меня, убейте меня)
Но все они узнают, все узнают, все узнают, что это тело принадлежит мне (убейте меня, убейте меня, убейте меня, убейте меня)
Я хочу, чтобы его невозможно было опознать (убейте меня, убейте меня, убейте меня, убейте меня)
Но все они узнают, все узнают, все узнают, все узнают (убейте меня, убейте меня)
Все они узнают моё тело
*Во время диссоциативного эпизода следует позвать человека по имени, напомнить о его существовании, чтобы он пришёл в сознание.
**В оригинале звучит “Free Will”, что одновременно означает как “свободный дух”, “свободная воля”, так и “свободный Уилл”.
***В оригинале использовано выражение “To know something like a back of one’s hand”, аналогичное нашему “Знать как свои пять пальцев”.
**** я понятия не имею, почему везде текст ". of losing track I forgot, remember to forgive. ", хотя я всегда слышу "I forgot remember to forget" (типа "я забыл запомнить забыть", а не "помни о прощении", но лан англоязам лучше известно)
Название отсылает к синдрому Котара, созвучно с ним. Конкретно переводится как “Выбор Котара”.
Энциклопедическая трактовка Синдрома Котара:
психопатологический синдром, сочетание тревожной депрессии, деперсонализации, дереализации. Бред Котара является нигилистически-ипохондрическим депрессивным бредом с фантастическим содержанием и идеями грандиозности и отрицания (мировые катаклизмы, всеобщая гибель и пр.), которые проявляются одновременно или отдельно. Некоторые психиатры о синдроме Котара говорят как о зеркальном отражении или негативе маниакального бреда величия.
[Интро]
Ты пытаешься себя заменить, ты пытаешься себя заменить (х6)
[Куплет 1]
Из расчётов вырезая факт
Выгибая тебе спину, стягивая тебе со скелета кожу
Левитируя над землёй
Другой человек носит твоё лицо
Все другие ложные самоидентификации
Способствующие или мешающие смягчению твоих воспоминаний
Вздрогнули от того, что обнаружили
Когда содрали с себя благодать
[Припев]
Тебя никогда не взять меня живьём, солнце. Тебе не взять меня живьём
Тебе никогда не взять меня, никогда не взять меня, лучше молись, чтобы я умер
Тебя никогда не взять меня живьём, солнце. Тебе не взять меня живьём
Тебе никогда не взять меня, никогда не взять меня, лучше молись, ты никогда не найдёшь
[Куплет 3]
Чёрт, я думал, что ты не самозванец
Ты так уверен, что тебя не поймают
Мёртв в своей же шкуре
Но ты не выбирал, в чём родиться
И другой человек в твоём репертуаре
Явленный в твоей голове и вскормленный твоей памятью
Одни и те же правила действуют
С твоего рождения до скорбного дня
[Припев]
Тебя никогда не взять меня живьём, солнце. Тебе не взять меня живьём
Тебе никогда не взять меня, никогда не взять меня, лучше молись, чтобы я умер
Тебя никогда не взять меня живьём, солнце. Тебе не взять меня живьём
Тебе никогда не взять меня, никогда не взять меня, лучше молись, ты никогда не найдёшь
--
Дословный перевод названия:
М-р Капрга сталкивается с суетой сует из вторых рук: прозопагнозия/парейдолия тульпамансера (как прямое последствие травмы ветеренообразной извилины)
Синдром Капрга, энциклопедическое определение:
Психопатологическое расстройство, заключающееся в мнимом узнавании психически больным неизвестных лиц как своих знакомых, родных или, наоборот, знакомых, родных – как чужих людей, но принявших их облик (“двойников”).
Прозопагнозия — это расстройство восприятия лица, при котором способность узнавать лица потеряна, но при этом способность узнавать предметы в целом сохранена.
Парейдолия — разновидность зрительных иллюзий, возникающих как у лиц с психическим расстройством, так и у здоровых; заключается в формировании иллюзорных образов на основе реальных объектов.
Тульпа — термин в мистицизме, обозначающий паранормальное существо или объект, созданное с помощью силы мысли.
Нравится Показать список оценивших
“Песня с пятью именами, она же Даосизм из мыльницы, она же Шах и мат, Атеисты, она же Правительство Нео-пространства, она же Никогда не узнаешь”
[Куплет 1]
Почему же я не вижу, что я – тот самый Я, которым родился
И откуда взялся ты сам?
Из своей головы, из своей головы, из своей головы
И ты в это веришь, правда веришь
Будто ты вообще когда-то что-то мог знать наверняка
Никогда не верь себе и никому другому, мы всегда во всём ошибались
И мы сами возвели эти крепкие стены
Даже я мог бы дать ответ, и не буду отрицать – я стараюсь сделать это, пока мои
Глаза, тихие лжецы, мне противятся и искажают мой взгляд, и я
Говорю то, что говорю, ведь в любом случае могу так предположить, однако
До этого я всегда ошибался
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь
[Пост-припев]
Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь
[Припев]
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь
[Пост-припев]
Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь
Всего никогда не узнаешь
[Интерлюдия]
Я заметил, что солнце – газлайтер
Надеюсь, что эта жизнь – моя прошлая
Мой Бог, я знаю достаточно, чтобы разобраться во всём
И этого мне вполне достаточно
И всё и вся скоро умрёт
И нам нечему будет лгать
Что бы ты ни искал, ты не докопаешься до правды
И этого мне вполне достаточно
Так дайте мне эту древнюю религию
Дайте сюда эту древнюю религию
Дайте мне эту древнюю религию
Её мне вполне достаточно
Так дайте мне эту древнюю религию
Дайте сюда эту древнюю религию
Дайте мне эту древнюю религию
Она достаточно хороша, но не настолько
Чтобы бы мне было её вполне достаточно
[Припев]
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не…
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату
Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже
Теперь ты мог бы и сам догадаться
Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь
*“Эхье-Ашер-Эхье”
“Я есмь Сущий”. Фраза, встречающаяся в Библии, эпитет Бога.
Читайте также: