Текст песни malamente rosalia

Обновлено: 21.11.2024

Se ha puesto la noche rara
Han salí'o luna y estrellas
Me lo dijo esa gitana (¿qué?)
Mejor no salir a verla (no)
Sueño que estoy andando
Por un puente y que la acera (mira, mira, mira)
Cuanto más quiero cruzarlo
Más se mueve y tambalea

Malamente (eso es) (así sí)
Malamente
Mal, muy mal, muy mal, muy mal (mira)
Malamente (toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, muy mal, muy mal, muy mal, muy mal
Malamente

Aunque no esté bonita
La noche, ¡Undivé!
Voy a salir pa' la calle
En la manita los aros brillando
En mi piel los corales
Me proteja y me salve
Me ilumine y me guarde
Y por delante
No voy a perder ni un minuto
en volver a pensarte

Malamente (eso es) (así sí)
Malamente (tra, tra)
Mal, muy mal, muy mal, muy mal (mira)
Malamente (toma que toma) ('amono)
Malamente (eso es) (¡'illo!)
Malamente
Mal, muy mal, muy mal, muy mal (¡'illo!)
Malamente (Toma que toma)
Malamente (¡'illo!)
Malamente (tra, tra)
Mal, muy mal, muy mal, muy mal ('amonó)
Malamente (Toma que toma) ('amonó)
Malamente (eso es)
¡'Illo!
Malamente
Mal, muy mal, muy mal, muy mal, muy mal
Malamente

То разбитое зеркальце,
Я чувствовала, как оно хрустело
Прежде чем упасть на пол.
Я знала, что оно разобьется.
Мигает
Свет на лестничной площадке,
Голос на лестнице,
Кто-то идет по коридору.

Плохо (это так), (да, так)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо (смотри)
Плохо (будь что будет) (пойдем) 1
Плохо (это так) (малыш!) 2
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо
Плохо

Опустилась странная ночь,
Вышли луна и звезды.
Мне говорила та цыганка, (что?)
Что лучше не выходить глядеть на нее (нет)
Мне снится, что я иду
Через мост, и что тротуар, (смотри, смотри)
Чем сильнее я хочу пройти,
Тем больше движется и качается.

Плохо (это так), (да, так)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо (смотри)
Плохо (будь что будет) (пойдем)
Плохо (это так) (малыш!)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо
Плохо

Даже если не для прогулок
Эта ночь, Господи! 3
Я выйду на улицу,
Сверкая кольцами на руке,
С коралловыми ожерельями на шее.
Защити меня и спаси меня,
Озари и сохрани меня.
И впредь
Я не собираюсь терять ни минуты,
Чтобы снова думать о тебе.

Плохо (это так), (да, так)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо (смотри)
Плохо (будь что будет) (пойдем)
Плохо (это так) (малыш!)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо (малыш!)
Плохо (будь что будет)
Плохо (малыш!)
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо (пойдем)
Плохо (будь что будет) (пойдем)
Плохо (это так)
Малыш!
Плохо
Плохо, очень плохо, очень плохо
Плохо

Автор перевода — Snow

*** Альбом создан по мотивам старопровансальского романа "Фламенка", написанного в XIII в. анонимным автором. В романе девушка по имени Фламенка выходит замуж, а потом муж, терзаемый ревностью, запирает ее в доме, чтобы другие мужчины не могли смотреть на нее. Каждая песня альбома — это глава истории. Первая глава, «Знамение», передает смутное ощущение надвигающейся трагедии.

Песня победила в двух номинациях Latin GRAMMY 2018: «Лучшая песня в стиле альтернативной музыки» и «Лучшее исполнение в стиле урбан».

1) 'amonó = vámonos
2) 'illo = chiquillo
3) Undivé (или Эндебель) — «Бог» на языке кало, цыганском языке Иберийского полуострова

Читайте также: