Текст песни exorcism m19
Обновлено: 21.11.2024
Добавлено Бескрылая в вт, 18/04/2017 - 14:33
Добавлено в ответ на запрос Лира Лира
В последний раз исправлено Бескрылая в ср, 23/05/2018 - 12:27 Английский Английский Английский Переводы "Exorcism" Creep-P: Топ 3 Комментарии вс, 23/04/2017 - 08:18
Если не против, то я напишу несколько замечаний:
1.
fucking die - можно просто перевести как "сдохнуть" ( именно "умирать" в более грубой форме)
Bullshit liar - можно перевести как "чушь/бред лгуна" (bullshit - бред, + есть много вариаций с ненормативной лексикой)
2.
Почему песня переведена от мужского лица,если поёт женский вокалоид? Если хотели подчеркнуть то, что (может быть,например) первый куплет поёт не девушка, а нечто , что внутри её - прямую речь можно выделить.
Спасибо, исправлено
==
Начет "Bullshit liar", я тогда пол Интернета перерыла, так что насчет неэтичных форм знаю, да и некоторые сайты выдавали "Бред лгуна", но все же решила оставить так
А песня переведена от мужского лица только потому, что я не обратила внимание на исполняющего вокалоида
Читайте также: