Песня со словами пан американо

Обновлено: 19.09.2024

Помню как-то лет десять назад везде (кафе, зоны отдыха, радиостанции) преследовала назойливая песенка в которой без труда угадывались сэмплы какой-то очень старой песни 40-50-х годов. Конечно, вспомнить, что это была за старенькая песня было не реально. И невозможно было вспомнить фильм «Это началось в Неаполе» 1960 года с Софи Лорен в главной роли. Я честно говоря так и не вспомнил, был ли этот фильм у нас в прокате. У вас может появиться законный вопрос, причем здесь ещё и Софи Лорен ?

Ну, давайте разложим все по полочкам. Самое легкое, это было узнать, что же это за песня, которая крутилась на радиостанциях и музыкальных каналах. Песня «Papa Americano» , как её все называли, имела полное название «We No Speak Americano» . Исполнил её австралийский музыкальный дуэт с интересным названием «Yolanda Be Cool» (Иоланда будь спокойна) , который состоял из музыкантов Сильвестра Мартинеса ( Sylvester Martinez ) и Джонсона Питерсона ( Johnson Peterson ).

Sylvester Martinez & Johnson Peterson Sylvester Martinez & Johnson Peterson

Объединившись в 2009 году с продюсером Дунканом МакЛеннаном (Duncan MacLennan) выступающим под псевдонимом DCup , в 2010 году выпускают упомянутый сингл «We No Speak Americano» .

Обложка сингла «We No Speak Americano» Обложка сингла «We No Speak Americano»

Ренато Карозоне написал её для радиоконкурса, после чего она становиться очень популярной. Это по-сути была сатирическая песня, в которой говориться о молодом итальянце, который за неимением денег для переезда в Америку, имитирует американскую жизнь у себя на родине, для этого пьет американские напитки, курит американские сигареты, играет в бейсбол и т.д. Эмиграция в США в послевоенный период в свое время просто накрыла Италию. Сейчас очень много американских знаменитостей имеет итальянские корни.

Дополнительную поддержку и популярность песня обрела в лице Софи Лорен , которая исполнила её в фильме «Это началось в Неаполе» ( It Started in Naples ), снятому в 1960 году. Песня по смыслу довольно-таки удачно вписывается в сюжет фильма. На съемках фильма кипели настоящие итальянские страсти. Софи Лорен разругалась со съемочной группой обвинив её в том, что её снимают с неправильных ракурсов, а в дополнение ко всему поругалась с партнером Кларком Гейблом , для которого этот фильм оказался последним. Вскоре после съемок он умер.

Дуэт «Yolanda Be Cool» был не первым, кто позже обратил на эту композицию внимание. В 1999 году песню исполнили Розарио Фьорелло, Мэтт Деймон и Джуд Лоу в оскароносном фильме «Талантливый мистер Рипли» (The Talented Mr. Ripley) . В 2005 году под названием «You Wanna Be Americano» её исполнил немецкий певец и музыкант Лу Бега ( Lou Bega). Исполняли её и другие известные и не очень известные певцы.

В нашей стране в 2011 году её исполнил на итальянском языке Валерий Леонтьев . И что интересно, на русском языке песню в новогоднем шоу на первом канале в 2009 году исполнила Жанна Фриске .

Вот так песня написанная более чем пятьдесят лет назад, вдруг всколыхнула волну популярности среди современных артистов и исполнителей.

А странное название дуэта «Yolanda Be Cool» тоже связано с кинематографом. В культовом фильме Квентина Тарантино « Криминальное чтиво » ( Pulp Fiction ) герой по имени Джулс Уиннфилд говорит «будь спокойнее» другой героине по имени Иоланда.

Дуэт активно выпускал синглы все это время, последний из них датируется 2020 годом.

Читайте также: