Ох и ах песня текст

Обновлено: 19.09.2024

перевод на Немецкий Немецкий

Och und Ach

Och und Ach

Ludmila Zubkova

Lebten einmal Och und Ach

Haus an Haus - sehr nah

Ach war immer froh und heiter

Och - ein nörgelnder Begleiter.

Ach war niemals arbeitsscheu

Ach war seinen Worten treu.

Lachte nur und sagte: "Ach!"

War die Arbeit schon gemacht!

Och mag nicht mal hinzusehen

Scheut die Arbeit und die Mühen

Und wahrscheinlich deshalb nun

Hat er selten Glück im Tun.

Stolpert auf dem Wege Ach,

Weint er niemals, sondern lacht.

Kraftlos stöhnt der träge Och

Findet alles er zu doof.

Ach, der schuftet, wie ein Tier

Wartet die Belohnung hier.

Och-o-och seufzt nur der Och

Die Brennnessel brennt auch noch.

Alles ist dem Och nicht Recht!

Seufzen kann er aber echt.

Kommt die Sonne morgens raus

Ach hält sauber sein Haus!

Wasser wollte Ach sich holen,

Fing die Wolke an zu grollen.

Wenn es donnert, Regen gießt

Ach ins Haus eilig schießt.

-Ach, - sagt lachend Ach

- Schau nur, wie gut es kracht!-

Guckt nur Ach geheimnisvoll!

- "Wolke, mach den Eimer voll!"-

Jammert Och,

- Och, ich glaub,

Bin vom Donner ich ganz taub.

Aus dem Nachbarhaus

Kamen Freunde raus.

Geht's dem Och jetzt schlechter noch

Kopfweh hat der arme Och.

- Oh, - sagt laut Och, jedoch,

- Ist jetzt krank der arme Och.

- Hey, - sagt Hey als Regler

Kein Mitleid mit dem Quengler!

- Ha, - sagt spottend Ha und lacht

Nörgeln ist nicht angebracht!

Nur der Herr Igit-Igit, sagte laut vorwurfsvoll

Pfui, igit, igit, igit, jammern ist doch gar nicht toll.

Kamen sie zum Och ins Haus,

Warfen ganzen Müll sie raus.

Fegten Boden, spülten Tassen

Was geschah, man kann's nicht fassen!

Braucht keinen Arzt mehr Och,

Ganz gesund ist er dennoch.

Halfen Freunde ihm ganz schlicht.

Ohne Freunde - geht es nicht.

Nachdichtung von Nadja Anton 15.04.2015

Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.

Idioms from "Ох и Ах"

Комментарии

    или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Music Tales

Read about music throughout history

О переводчике

Имя: Надежда Антон

Роль: Senior Member

Читайте также: