Мендельсон на крыльях песни текст песни

Обновлено: 08.11.2024

На крыльях песни, дорогая,
умчу тебя я на восток
в долину Ганга, точно зная:
там есть чудесный городок.

Там, цветом пламени пылая,
сады чудесные цветут
и сонмы лотосов, вздыхая,
приход своей сестрички ждут.

Фиалки ласково вздыхают
и смотрят звёздам вслед легко,
а розы так благоухают
легенды прямо на ушко.

Прислушиваясь к птичьим трелям,
столь грациозны и легки,
там скачут умные газели
и волны бьют святой реки.

Под сенью пальм мы там утонем
в любви и нежности вдвоём,
мечтая над речным покоем.
и будем спать блаженным сном.

Перевод с немецкого 13.11.10.

Auf den Fluegeln des Gesanges.

Auf den Fluegeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiss ich den schoensten Ort.

Dort liegt ein rotbluehender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.

Die Veilchen kichern und kosen
Und schaun nach den Sternen empor;
Heimlich erzaehlen die Rosen
Sich duftende Maerchen ins Ohr.

Es huepfen herbei und lauschen
Die frommen und klugen Gazellen;
Und in der Ferne rauschen
Des heiligen Stromes Wellen.

Dort wollen wir niedersinken
Unter den Palmenbaum,
Und Lieb' und Ruhe trinken
Und traeumen den seligen Traum.

Читайте также: