Контент анализ текстов песен

Обновлено: 22.11.2024

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Елов Илья Владимирович

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Елов Илья Владимирович

Вариативность фразеологических единиц с компонентом цвета (на материале испанского и русского языков) Речевое поведение российских медиакритиков (на материале научных и публицистических статей) Английский язык как средство конструирования глобальной и локальной идентичности в российской популярной музыке Личность в среде дискурса: языковая репрезентация социально-психологических типов (на материале дискурса виртуальных фан-сообществ музыкальной направленности) Особенности актуализации речевой стратегии «Акцентуация элементов высказывания автором текста» в проповедническом дискурсе i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Method of Content Analysis Conformably to Web Articles Dedicated to Musical Styles

The article dwells on one of the methods of linguistic analysis of speech material the content analysis . The article takes up the concept of content analysis . The author runs an experiment in order to reveal and classify borrowings found in the articles dedicated to various musical styles.

Текст научной работы на тему «Метод контент-анализа применительно к интернет-статьям о музыкальных стилях»

МЕТОД КОНТЕНТ-АНАЛИЗА ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ИНТЕРНЕТ-СТАТЬЯМ О МУЗЫКАЛЬНЫХ СТИЛЯХ

В данной статье мы рассмотрим один из методов лингвистического эксперимента - метод контент-анализа, представим его алгоритм и проведем его апробацию на материале интернет-статей, посвященных различным музыкальным стилям.

Метод лингвистического эксперимента зародился в начале ХХ в., когда постепенно стало нарастать число исследований, разрабатывавших методы статистики применительно к изучению речи, стилю и языку. Первые шаги в этом направлении были предприняты Н.А. Морозовым и В.В. Виноградовым [1, 2]. Параллельно с лингвистикой проблема идентификации личности автора текста ставилась также в психологии и криминалистике [3, 4]. Речь идет о попытке разработать метод судебно-психологических экспертиз в криминалистической и судебной лингвистике, основываясь на анализе письменных текстов, сопоставляя, например, отдельные части документа. Путем подобных сравнений психологи-криминалисты делали попытки определить авторство литературного произведения или анонимного письменного текста, а также охарактеризовать автора по тексту, составить индивидуальный речевой портрет автора письменного произведения, выявить плагиат [5].

Контент-анализ является одним из наиболее продуктивных методов лингвистического эксперимента. Это исследовательский метод, используемый для определения присутствия определенных единиц или понятий в тексте или в массивах текстов.

к концу XIX - началу XX в. Именно тогда американскими журналистами Д. Спиидом, Д. Уилкоксом, Б. Мэттью, А. Тенни были предприняты первые попытки осуществить тематически точный анализ текстов. Авторами современной версии контент-анализа можно считать американского социолога Г. Лассу-эла и французского журналиста Ж. Кайзера.

Заслуга Г. Лассуэла состоит в том, что именно он в начале 50-х годов XX столе -тия первым предложил использовать для анализа массовой коммуникации статистический учет абстрактных языковых единиц - символов, т.е. слов. С этого момента начался отсчет истории существования специального метода социологических исследований - контент-анализа.

Дальнейшее развитие данный метод получил в трудах последовательницы Ж. Кайзера Э. Морен. Она ввела в научный оборот

В прагмалингвистике применяется модифицированный контент-анализ. При этом процедура использования данного метода строится с учетом следующего алгоритма: 1) разработка программы исследования (постановка проблемы, определение объекта и предмета изучения, уточнение основных понятий); 2) определение эмпирических объектов исследования, в нашем случае - выборки текстов; 3) разработка методики конкретного исследования единиц анализа, единиц счета, условия проведения эксперимента; 4) пилотажное апробирование методики, ее доработка, проверка надежности; 5) сбор первичной информации; 6) обработка собранных данных; 7) интерпретация результатов, выводов, отчета [7].

Разработка методики модифицированного контент-анализа в рамках прагмалинг-вистики включает использование ключевых

исследовательских понятий. Таковыми являются речевые стратегии скрытого воздействия отправителя текста на его получателя. Выделено шесть таких стратегий и для каждой стратегии - два-три плана [8]. Ограничение в выборе стратегий для анализа диктуется материалом исследования и трудоемкостью процесса анализа.

В качестве МСГ выступают простое предложение, часть сложного, т.е. тот актуализированный элемент синтаксиса, в центре которого стоит сказуемое. Оно выражено глаголом и обладает глагольными грамматическими категориями предикативности, модальности, темпоральности, личностности. Поэтому выбор глагола для оформления предложения вынуждает отправителя текста выбирать также выражение его грамматической категории, например, категории лич-ностности, под которой мы понимаем выбор показателя участия/неучастия коммуникантов в речевом акте. Грамматическая категория модальности оформляется показателями наклонения, выбором так называемых вводных слов, которые показывают различные типы отношения говорящего к содержанию текста. Поэтому вводные слова также рассматрива-

Для проверки надежности методики и устойчивости результата проводится пилотажный эксперимент. Под надежностью понимается обоснованность методики, соответствие ее задачам, теоретическим понятиям исследования. Устойчивость характеризует воспроизводимость результатов, т.е. при повторном проведении анализа в тех же условиях исследователь должен получить тот же результат.

Количественная обработка данных, собранных в прагмалингвистическом эксперименте, состоит из двух этапов: подсчи-тывается абсолютная встречаемость и относительная величина встречаемости каждого плана в тексте.

Представим апробацию метода контент-анализа на конкретном материале. Цель проведенного нами прагмалингвистического эксперимента - выявить виды лексических заимствований, встречающихся в текстах интернет-статей, посвященных различным музыкальным жанрам, популярным среди представителей молодежных субкультур. Задачи -подсчитать количество данных заимствований и соотнести его с количеством МСГ в тексте, попытаться установить причину, по которой авторы текстов используют данные виды лексических заимствований. Гипотеза: если интернет-статьи посвящены различным музыкальным жанрам и предназначены в основном

для прочтения представителями молодежных субкультур, то в их текстах можно встретить большое количество заимствованных лексических единиц (лексем), отражающих названия стилей и музыкальных групп, а также некоторую специальную терминологию из области музыки.

Материалом к исследованию послужили статьи русскоговорящих авторов, взятые из интернет-сайтов, посвященных наиболее известным музыкальным течениям, популярным среди представителей молодежных субкультур первого десятилетия XXI в. 11. Нами было отобрано десять статей приблизительно одинакового объема, авторы некоторых из них были известны, авторство остальных статей установить не удалось. Каждая статья была разбита на МСГ. Всего было проанализировано примерно 1900 МСГ. В каждой статье выделялись заимствования, которые распределялись по трем категориям (ксенизмы, абсолютные ксенизмы, натурализованные заимствования) и вносились в таблицу. Поясним выбранную нами в исследовании терминологию.

Натурализованные заимствования - заимствования, которые прошли адаптацию в русском языке и, в силу фонетических и морфологических изменений, более или ме-

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

нее глубоких, не отличаются от русских по происхождению слов.

По результатам эксперимента выявлено 954 заимствования. Из них: ксенизмов - 401 (42 %), абсолютных ксенизмов - 450 (47 %), натурализованных заимствований - 103 (11 %). Как видим, преобладающим видом заимствований в текстах являются ксенизмы.

и др.), который изначально имеет иностранное происхождение, автор использует чужеродные лексические единицы для придания статье аутентичности.

Натурализованные заимствования малочисленны, большей частью включают гибриды ксенизмов и русскоязычных слов, либо ксенизмов и заимствований, которые прошли процесс ассимиляции в языке и уже не воспринимаются как нечто инородное: рок-музыкант, рок-коллектив, альтернативная группа, дэт-сцена, гранжевый ход, демо-кас-сета, слэповая техника и пр.

Проведенный нами лингвистический эксперимент с использованием метода контент-анализа показал, что данный метод лингвистического анализа текста является продуктивным и перспективным при работе с речевым материалом, обладает высокой надежностью, позволяет получить точные результаты.

По результатам проведенного нами эксперимента можно сделать вывод о том, что в интернет-статьях, посвященных различным музыкальным жанрам, присутствует большое количество заимствованных лексических единиц (лексем), отражающих названия стилей и музыкальных групп, а также некоторую специальную терминологию из области музыки.

1. См., напр.: Морозов Н.А. Лингвистические спектры: средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или иного известного автора. Стилеметрический этюд // Известия отд. русского языка и словесности Имп. Акад. наук. 1915. Т. 20. Кн. 4. С. 135-186.

2. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Худож. лит-ра, 1961. 614 с.

3. Вул С.М. Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования письменной речи: Методическое пособие. М.: МЮ СССР, 1977. 110 с.

4. Бурлаков В.Н. Личность преступника и назначение наказания: Учеб. пособие. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. 98 с.

5. Батов В.И. Другому как понять тебя? М.: Знание, 1991. 105 с. С. 19-20.

6. Kayser J. Le quotidien français. Paris.: A. Colin, 1963. 172 p.

9. Черемисина М.И. Элементарное высказывание как единица анализа текста (общие принципы и правила выделения) // Методологические и методические проблемы контент-анализа. Тезисы. М.; Л.: АН СССР. Ин-т социол. исслед., 1973. 130 с. С. 65-70.

13. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. 683 с. С. 158.

14. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. 544 с. С. 125.

24 сентября 2010 г.

ВАРИАТИВНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ ЦВЕТА (на материале испанского и русского языков)

Ж. Багана, Д.Н. Еркова

Теория вариативности, с давних пор привлекавшая внимание ученых, по праву принадлежит к числу важнейших в современном языкознании. Большой интерес к варьированию языковых средств объясняется тем, что только полное, всестороннее изучение этого феномена позволит понять принципы и законы диахронического развития и синхронного функционирования языка. Являясь в последние годы предметом внимания многих языковедов, проблема вариативности в теоретическом плане остается все еще не достаточно исследованной.

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Читайте также: