Как над вяткой над рекой песня текст
Обновлено: 21.11.2024
После странствий и сотен дорог
В отчий дом возвращаюсь назад
Я был молод и видно я сам виноват,
Что когда то тебя не сберег.
Моя дивная светлая Русь
Мой восторг,моя боль,моя грусть
Голова горяча,сняв котомку с плеча,
Твоим ветром и полем напьюсь!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Я иду в тишине на закат
Каждый колос на ощупь знаком
Нету большего счастья -пешком,
Босиком, в отчий дом возвратиться назад
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Ой, родная моя сторона,
Ты встречаешь меня,как жена
Жемчугами из рос,свежим соком берез
И постелью из чистого льна!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой! After wandering and hundreds of roads
In his father's house going back
I was young and I can see he is guilty,
That is when you are not saved.
My marvelous light Rus
My delight, my pain, my sadness
Head hot, removing the knapsack from his shoulder,
Thy wind field and get drunk!
Oh Vyatka over the river mists pour milk,
Aroma stacks stretching far
Oh on the river Vyatka unsolved peace
OH YYYY
With the passage of time takes a dashing youth!
I walk in the silence of the sunset
Each ear feels familiar
Nope -peshkom greater happiness,
Barefoot, in his father's house to return back
Oh Vyatka over the river mists pour milk,
Aroma stacks stretching far
Oh on the river Vyatka unsolved peace
OH YYYY
With the passage of time takes a dashing youth!
Oh, my dear side,
You meet me as a wife
Pearls of growing up, fresh juice of birch
And a bed of pure flax!
Oh Vyatka over the river mists pour milk,
Aroma stacks stretching far
Oh on the river Vyatka unsolved peace
OH YYYY
With the passage of time takes a dashing youth!
Читайте также: