Еврейская колыбельная на русском текст песни
Обновлено: 11.11.2024
Колыбельные песни – неотъемлемая часть любого фольклора. Они могут рассказать о традициях и культуре народа, о его ценностях, трудностях и мечтах. В текстах колыбельных в простой форме отражается всё, что имеет для народа значение, и самое главное – родительская любовь к своим детям.
Еврейский народ создал немало прекрасных и музыкальных колыбельных песен. Однако как и колыбельные любого народа, еврейские имеют свои особенности.
Вместо привычных русскому человеку образов лесных животных и деревьев, еврейские мамы поют своим детям о птицах, белых козочках и стихиях. Если послушать еврейские колыбельные, то большая их часть покажется нам грустными. Это связано с тем, что многие из них отражают настоящую историю еврейского народа – тяжёлую, полную лишений и горестей.
Вместе с тем, мелодика этих колыбельных очень светлая. Они успокаивают, настраивают на нужный лад, вселяют надежду. Многие из полны юмора и самоиронии.
5 еврейских песен, которые можно спеть своим детям
1.«Птичья колыбельная» - классическая колыбельная песня
В поле деревце одно,
И с ветвей его давно
Кто к востоку, кто на запад,
Кто подался к югу,
Бросив деревце в полон
Всем ветрам и вьюгам.
Вот, что, мама, я решил, -
Только ты позволь мне:
Здесь на ветке буду жить
Стану петь я деревцу
Весело и звонко,
Нежно как ребёнка.
Не было бы худа -
Там на ветке, не дай Бог,
Не пугайся - только дай
Просит мама: «Птенчик мой,
Шалькой плечики укрой
И надень калошки.
Шапку тёплую возьми -
Ох, явился в этот мир
С холодом, мой милый,
Коль не хочешь ты сойти
Книзу тянет ноша,
Не дают взмахнуть крылом
Шалька и калоши.
Видишь, мама, плачу я,
Сил у птицы мало:
Ах, зачем любовь твоя
Снова деревце одно
И тоской томится -
Ведь с ветвей его давно
2.«Старая песенка» - еврейская колыбельная на русском в переводе Н.Гребнёва
Читайте также: