Еврейская колыбельная на русском текст песни

Обновлено: 11.11.2024

Колыбельные песни – неотъемлемая часть любого фольклора. Они могут рассказать о традициях и культуре народа, о его ценностях, трудностях и мечтах. В текстах колыбельных в простой форме отражается всё, что имеет для народа значение, и самое главное – родительская любовь к своим детям.

Еврейский народ создал немало прекрасных и музыкальных колыбельных песен. Однако как и колыбельные любого народа, еврейские имеют свои особенности.

Вместо привычных русскому человеку образов лесных животных и деревьев, еврейские мамы поют своим детям о птицах, белых козочках и стихиях. Если послушать еврейские колыбельные, то большая их часть покажется нам грустными. Это связано с тем, что многие из них отражают настоящую историю еврейского народа – тяжёлую, полную лишений и горестей.

Вместе с тем, мелодика этих колыбельных очень светлая. Они успокаивают, настраивают на нужный лад, вселяют надежду. Многие из полны юмора и самоиронии.

5 еврейских песен, которые можно спеть своим детям

1.«Птичья колыбельная» - классическая колыбельная песня

В поле деревце одно,

И с ветвей его давно

Кто к востоку, кто на запад,

Кто подался к югу,

Бросив деревце в полон

Всем ветрам и вьюгам.

Вот, что, мама, я решил, -

Только ты позволь мне:

Здесь на ветке буду жить

Стану петь я деревцу

Весело и звонко,

Нежно как ребёнка.

Не было бы худа -

Там на ветке, не дай Бог,

Не пугайся - только дай

Просит мама: «Птенчик мой,

Шалькой плечики укрой

И надень калошки.

Шапку тёплую возьми -

Ох, явился в этот мир

С холодом, мой милый,

Коль не хочешь ты сойти

Книзу тянет ноша,

Не дают взмахнуть крылом

Шалька и калоши.

Видишь, мама, плачу я,

Сил у птицы мало:

Ах, зачем любовь твоя

Снова деревце одно

И тоской томится -

Ведь с ветвей его давно

2.«Старая песенка» - еврейская колыбельная на русском в переводе Н.Гребнёва

Читайте также: