Dubioza kolektiv тексты песен
Обновлено: 11.11.2024
Добавлено Надя Терещенко в сб, 03/05/2014 - 14:36
В последний раз исправлено Надя Терещенко в пн, 31/10/2016 - 01:16 Комментарий:
как смогла
odlivu "mozaka" - утечка мозгов
"родни"* в виду имеется кумовство и блат
Говорят, не пей воду если ты вспотел, что нас может убить сквозняк - данная строчка взята после длительного диалога с черногорцем. очень удивляся что в гугле нет верного транслейта
Боснийский Боснийский Боснийский Переводы "Kažu" Коллекции с "Kažu" Dubioza Kolektiv: Топ 3 Комментарии пн, 05/05/2014 - 09:06Вроде и струится. про "запятые" -- ой как не хватает! (На оригинал не стоит по этой части равняться, там давно уже на редакторах экономят. )
Только вот "спали штаны" -- мозгокрут. А если -- "сползли штаны"? Помнится, когда-то я сам так выражопывался пару раз "в жизненной обстановке".
пн, 05/05/2014 - 11:35У меня задача стоит в короткие сроки научиться на слух воспринимать их слова. Во многом, помогает то, что слова очень похожи. Я не старалась придать русскому тексту литературности, скорее старалась сделать так, что бы было просто запомнить по аналогии оригинал. Столкнулась с тем, что очень часто их короткие фразы, в нашем языке, грамотно построить можно, только намного усложнив.
там и про родню, с утечкой мозгов не складно ни разу)))
про спали тут вообще может быть так - говорят, нас поймали за штаны, заглотили мы крючки, наши головы в песке, не защищенны задницы
Верно!
Фразы короткие! Иногда надо изощриться, чтобы так же коротко изложить.
Учись!
Русский язык не состоит из "что" и "чтобы".
Можно варьировать. Писать кратко. Задумчиво-таинственно со спрятанным смыслом. Не бойся упускать всякие "междометия".
Часто, переводя на русский, начинают трактовать и жевать солому.
Грамоту -- в прежнем понимании -- забудь!
Твоя грамота -- поставить меж двух слов -- тире! Всё будет этим понятно.
Так -- Я не туплю, и пойму. Пиши два слова -- а в них -- история любви за всю ночь!
Когда сможешь расставить запятые (а они -- это выплеск чувств "пауза", короткая, длинная. Столько промчится сквозь временную останову ) -- Ты постигнешь язык близости, где слов -- а и достаточно жестов.
Ой, прости, Рысь такая в норе. С кем ей -- некуда уронить слово.
То только блоху укусить насмерть.
Слова -- выбери два-три -- пусть они скажут обо всём.
(Но штаны -- всё-таки -- "сползли"! Слушай голос -- он уже далеко улетел, пока Ты на Свете этом. )
Хорошо.
(Задницу -- даже в общественном транспорте -- прислоняй к защищённой поверхности. -- ага. а руку держи -- на кармане, в нём кошелёк.
Не на приманку. быть, чтобы только со своего "холодильника". Глазами -- излучай! Тогда не проникнет чуждое в глаза Твои. )
Читайте также: