Cell block tango текст песни
Обновлено: 30.10.2025
Dana Owens aka Queen Latifah, 
Yes I'm here to testify 
No, I gotta speak on my behalf, 
You don't even know what happened 
Can I just tell you what happened?
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
If you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
I mean imagine, why was he hittin' his woman? 
Why was she takin' that? 
Now picture her fightin' back, picture the ass kickin' 
Think of his ass flippin' down the stairs 
And me at the top smilin', he shoulda stopped wildin' 
Now could you picture me tryin' to finish him off? 
See why I pictured me on this side of the law 
High heels leave holes, you'd a thought I was gunnin' 
Now the cop's comin', I ain't runnin' 
(He had it comin') 
Girl you shoulda seen it, shoulda bobbed and weaved 
Before the cops came, got a coupla clean hits 
In word the . couldn't take the abuse 
But I couldn't explain that to the state troops 
But you know girl, yeah you go girl 
Plus I look real cute in orange jump suits 
This the story I'm tellin' and I ain't changin' nothin' 
I just needed you to know Your Honour
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
If you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
If you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
Aiight aiight, let's get this over with 
Take the mug shot, hurry up the fingerprints 
What the blood clot? 
Lil' Kim aka Sofia Luchiani 
Keep your jump suit, I'm rockin' Armani 
Yeah, I bust at him once, but that was just a warnin' 
My lawyer will be here with bail money in the mornin' 
I'm not guilty, just tryin' to protect mine 
It ain't my fault he ran into my knife 20 times (He had it comin') 
Just my luck the bastard ain't die 
What you woulda did if every other day he blacked ya eye? 
Broke ya nose 'til it started bleedin' 
Kicked you in ya ribs, chocked you 'til you stopped breathing 
(Fuck) that, I'm sick of bobbing and weaving 
Threatenin' to kill me when I threaten to leave him 
I do a bid, 'cause ain't no way 
Gonna do me like Ike and OJ
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
If you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
If you'd a seen it 
I think that you would 
Have done the same
This is for the constantly accused, mentally abused 
How many of you been in my shoes before, aiight 
Or have you felt you caught the worse case 
Puttin' up wit his tired ass in the first place 
Why am I flippin'? I just bought them condoms 
I ain't used not one but there was two missin' 
Get a new mission, how to catch a cheater 
If he only use coach, you shouldn't smell . 
If you know he don't smoke, you shouldn't smell reefer 
If you catch him cheatin' you shouldn't yell either 
Run up on him quietly, took him out silently 
It might sound cruel, but you gotta love the irony 
So explain that, just came back off a trip 
And I come home to this, please 
He ain't followed the guidelines 
So forgive me Your Honour, he ran into my knife five times
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
if you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
if you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same
He had it comin' 
(He had it comin') 
He only had himself to blame 
If you'd a been there, 
if you'd a seen it 
I think that you would 
have done the same 
Дана Оуэнс, она же Куин Латифа, 
да, я тут чтобы дать показания. 
Нет, я буду говорить от своего имени, 
вы даже не знаете, что случилось. 
Могу я просто рассказать, что произошло?
Он заслужил это 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Я могу только представить, почему он бил жену? 
Почему она это терпела? 
Теперь покажи ее сдерживания, пинки под зад, 
Мысль спустить его задницу с лестницы, 
И верх насмешек надо мной, он должен прекратить зверства. 
Как, по-твоему, мне попытаться угомонить его? 
Смотри, Я считаю, что закон на моей стороне. 
Каблуки оставили дыры, ты думала, я стреляла? 
И вот копы прибыли, я не сбежала. 
(Он заслужил это) 
Девчонки, вас надо извить и довести. 
До приезда копов получить пару тычков. 
К слову? Нельзя принимать оскорбления. 
Но не могу я объяснить это правовым органам, 
Но вы знаете, девушки, вы знаете. 
К тому же мне идет оранжевый комбинезон. 
Я рассказываю историю, мне ничего не изменить. 
Вы мне просто нужны, Ваше Честь, чтобы понять.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Все ОК, все в порядке, закончим на этом. 
Пристрели придурка, смой отпечатки пальцев. 
Что за сгустки крови? 
Лил Ким, она же София Лучиани. 
Держи свой комбинезон, почти Армани. 
Да, однажды я его сломала, и это было лишь предупреждение 
Мой адвокат будет здесь с бабками для залога. 
Я не виновна, я только пыталась защититься. 
Это не моя ошибка, он наткнулся на мой нож 20 раз. 
(Он заслужил это) 
Просто мне повезло, что этот ублюдок сдох. 
А чтобы вы сделали, если он гадит каждый день. 
Сломал мне нос в кровь, 
Пинает по ребрам, орет, пока не перестаю дышать. 
(Черт) Я больна от избиений и колебаний, 
Угроз убить меня, когда я хочу от него уйти. 
У меня претензия, потому что это не вариант 
Собираюсь сделать, как Айк и ОДжи.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Эти постоянные обвинения, моральные издевательства. 
Сколько из вас были на моем месте, а? 
Или чувствовали, что это худший случай. 
Поставить бы его помятую задницу на место. 
Почему залетаю? Я ведь купила презервативы. 
Не использую ни одного, но тогда было аж два. 
Вот вам новая задача, как поймать жулика, 
Если он лежит на диване, ты не должна вонять. 
Если он не курит, ты не должна пахнуть сигаретами. 
Если ловишь его на вранье, тебе нельзя вопить. 
Подойди к нему тихо, тихо его выпроводи. 
Да, может это жестоко, но это ирония любви, 
Как объяснить это, просто закругли историю. 
И иди домой, прошу. 
Он не следует правилам, 
Так что простите, Ваша Честь, он наткнулся на мой нож пять раз.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также.
Он заслужил это, 
(Он заслужил это) 
Он сам во всем виноват. 
Если бы вы там были, 
Если бы вы это видели, 
Уверена, вы поступили бы также. 
Читайте также:

