Bulleya текст песни и перевод на русский
Обновлено: 11.11.2024
Справка: Буллея - пенджабский поэт-суфий, гуманист и философ. Буллея Шах увлекался поэзией в разных ее стилях, в своих стихах раскрывал понимание мира, основанное на глубоком опыте, поднимал множество социальных проблем. Поздние последователи и поклонники изображали его как провидца, ведущего человечество по пути просветления.
Meri rooh ka parinda phadphadaaye
Моя душа, словно птица, парит в небесах
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
И никак не может найти покоя.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ik baar ko tajalli toh dikha de
Хоть мельком взгляни на меня
Jhoothi sahi magar tasalli toh dila de
И пусть ложное, но подари мне утешение.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ranjhan de yaar bulleya
О, друг Ранджи, Буллея.
Sun le pukaar bulleya
Послушай меня, Буллея.
Tu hi toh yaar bulleya
Ты - мой единственный друг, Буллея.
Murshid mera (murshid mera)
Мой учитель и проводник.
Tera mukaam kamle
Безумный! Твой пункт назначения
Sarhad ke paar bulleya
находится за пределами возможного.
Parvardigar bulleya
Тебя хранит Бог, Буллея.
Hafiz tera (murshid mera)
И только Он - мой проводник.
Main kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon
Я - скиталец, словно бабочка из Кабула.
Ek pal ko thehrun, pal mein udd jaun
Лишь на мгновение замираю, и в тот же миг улетаю.
Ve main ta hoon pagdandi
Я как узкий переулок,
Labhdi ae jo raah jannat di
ведущий к небесам.
Tu mude jahaan main saath mud jaun
Но куда бы вы не свернули, вы возвращаетесь назад.
Tere kaarwa mein shaamil hona chahun
Я хочу присоединиться к твоему каравану.
Kamiyan tarash ke main kaabil hona chahun
Я исправлю все недостатки в себе, я стану лучше.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ranjhan de yaar bulleya
О, друг Ранджи, Буллея.
Sun le pukaar bulleya
Послушай меня, Буллея.
Tu hi toh yaar bulleya
Ты - мой единственный друг, Буллея.
Murshid mera (murshid mera)
Мой учитель и проводник.
Tera mukaam kamle
Безумный! Твой пункт назначения
Sarhad ke paar bulleya
находится за пределами возможного.
Parvardigar bulleya
Тебя хранит Бог, Буллея.
Hafiz tera (murshid mera)
И только Он - мой проводник. Reference: Bulleja is a Punjabi Sufi poet, a humanist and philosopher. Bullah Shah was fond of poetry in different styles, in his poems he opened the understanding of the world based on deep experience, raised many social problems. Late followers and admirers portrayed him as a visionary, leading humanity along the path of enlightenment.
Meri rooh ka parinda phadphadaaye
My soul, like a bird, hovers in the sky
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
And can not find peace in any way.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ik baar ko tajalli toh dikha de
Just take a quick look at me.
Jhoothi sahi magar tasalli toh dila de
And let the false, but give me comfort.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ranjhan de yaar bulleya
Oh, Randy's friend, Boulley.
Sun le pukaar bulleya
Listen to me, Bulleigh.
Tu hi toh yaar bulleya
You are my only friend, Boulley.
Murshid mera (murshid mera)
My teacher and conductor.
Tera mukaam kamle
Insane! Your destination
Sarhad ke paar bulleya
Is beyond the limits of the possible.
Parvardigar bulleya
God keeps you, Bullay.
Hafiz tera (murshid mera)
And only He is my guide.
Main kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon
I am a wanderer, like a butterfly from Kabul.
Ek pal ko thehrun, pal mein udd jaun
Only for a moment I freeze, and at the same moment fly away.
Ve main ta hoon pagdandi
I'm like a narrow alley,
Labhdi ae jo raah jannat di
Leading to heaven.
Tu mude jahaan main saath mud jaun
But wherever you turn, you go back.
Tere kaarwa mein shaamil hona chahun
I want to join your caravan.
Kamiyan tarash ke main kaabil hona chahun
I will correct all the shortcomings in myself, I will become better.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ranjhan de yaar bulleya
Oh, Randy's friend, Boulley.
Sun le pukaar bulleya
Listen to me, Bulleigh.
Tu hi toh yaar bulleya
You are my only friend, Boulley.
Murshid mera (murshid mera)
My teacher and conductor.
Tera mukaam kamle
Insane! Your destination
Sarhad ke paar bulleya
Is beyond the limits of the possible.
Parvardigar bulleya
God keeps you, Bullay.
Hafiz tera (murshid mera)
And only He is my guide.
Читайте также: