Пусть жизнь это вечный большой карнавал я узнаю тебя последний затих аккорд
Обновлено: 22.11.2024
Добавлено Олег Л. в сб, 08/04/2017 - 08:25
В последний раз исправлено Олег Л. в ср, 23/09/2020 - 09:42
Транслитерация
My vstretimsya snova
S toboj tanzeval odnoj i v musyke shjol k tebe
Po notam, stikham, po skoljzkim polam
Blazhenstvu navstrechu.
Byla ty dobra ko mne.
Byla ty mila so mnoj.
Menya ne gnala, khotya i mogla.
Shutila so mnoj.
My vstretimsya snova!
Pust' svechi sgoreli i konchilsya bal.
My vstretimsya snova!
Ya veryu v sud'bu, ya ne umolyal.
My vstretimsya snova!
My vstretimsya snova!
Pust' zhisn' eto vechnyj bolshshoj karnaval,
Ya uznayu tebya.
Poslednij zatikh akkord i golos rastayal tvoj.
Ya byl opjyanyon, nemnogo vlyublyon.
I eto ne skroyu.
Trevozhnaya mycl' odna vernula rassudok moj.
Ty prosto ushla, no kto ty byla?
Ne znayu tebya.
My vstretimsya snova!
Pust' svechi sgoreli i konchilsya bal.
My vstretimsya snova!
Ya veryu v sud'bu, ya ne umolyal.
My vstretimsya snova!
My vstretimsya snova!
Pust' zhisn' eto vechnyj boljshshoj karnaval,
Ya uznayu tebya.
Добавлено Жаклин в вс, 17/01/2021 - 20:26
Коллекции с "Мы встретимся снова"
Malenkij princ: Топ 3
Комментарии
-
или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Music Tales
Read about music throughout history
О переводчике
Имя: Jaqueline
Роль: Senior Member
Языки: родной Немецкий (Средневерхненемецкий), свободно Английский, изучал(а) Французский, Русский, Испанский
Читайте также: