Отчего одиноко воркуешь аккорды
Обновлено: 27.12.2024
Ukrainian translation Ukrainian
Голубко Моя Голубиня,
Чому самотньо воркуешь,
Голубко, в ущелині скелі?
Про Небесну Вітчизну сумуєш.
Сумуючи в опівнічної тиші?
Голубко Моя голубка Моя.
Для тебе пісня втішна є.
Над тобою простягнена рука,
Охороняючи сумну тут.
Стомлена вагою спеки,
І гнана бурею злою,
Знаю, хочеш свободи, спокою.
Знаю, хочеш на небо, додому.
Голубко Моя голубка Моя.
За тобою Я скоро прийду.
Якщо будеш терпіти і молитися, -
Я в Обитель тебе приведу.
Я купив тебе тяжкої ціною.
Забути Я тебе не зможу.
Хоч ти плачеш, нудишся часом.
Але Я Сам твої сльози ранку.
Голубко Моя голубка Моя,
Ти гнана бурею злою.
Невтішна скорботна птах,
Я вже скоро прийду за тобою.
Не журися! Настане той час,
Коли закінчаться скорботні дні.
Я зніму з тебе тяжкий тягар.
Осушу Я вії твої.
Голубко Моя голубка Моя,
За тобою Я скоро прийду.
Не журися, Моя голубка, -
Я в Обитель тебе приведу.
Submitted by Steve Repa on Tue, 19/10/2021 - 07:28
Translations of "Голубица Моя, . "
Ukrainian Folk: Top 3
-
or register to post comments
Music Tales
Read about music throughout history
About translator
Contributions: 729 translations, 7 transliterations, 2253 thanks received, 84 translation requests fulfilled for 33 members, added 8 idioms, explained 53 idioms, left 564 comments
Читайте также: