Отчего одиноко воркуешь аккорды

Обновлено: 27.12.2024

Ukrainian translation Ukrainian

Голубко Моя Голубиня,

Чому самотньо воркуешь,

Голубко, в ущелині скелі?

Про Небесну Вітчизну сумуєш.

Сумуючи в опівнічної тиші?

Голубко Моя голубка Моя.

Для тебе пісня втішна є.

Над тобою простягнена рука,

Охороняючи сумну тут.

Стомлена вагою спеки,

І гнана бурею злою,

Знаю, хочеш свободи, спокою.

Знаю, хочеш на небо, додому.

Голубко Моя голубка Моя.

За тобою Я скоро прийду.

Якщо будеш терпіти і молитися, -

Я в Обитель тебе приведу.

Я купив тебе тяжкої ціною.

Забути Я тебе не зможу.

Хоч ти плачеш, нудишся часом.

Але Я Сам твої сльози ранку.

Голубко Моя голубка Моя,

Ти гнана бурею злою.

Невтішна скорботна птах,

Я вже скоро прийду за тобою.

Не журися! Настане той час,

Коли закінчаться скорботні дні.

Я зніму з тебе тяжкий тягар.

Осушу Я вії твої.

Голубко Моя голубка Моя,

За тобою Я скоро прийду.

Не журися, Моя голубка, -

Я в Обитель тебе приведу.

Submitted by Steve Repa on Tue, 19/10/2021 - 07:28

Translations of "Голубица Моя, . "

Ukrainian Folk: Top 3

    or register to post comments

Music Tales

Read about music throughout history

About translator

Contributions: 729 translations, 7 transliterations, 2253 thanks received, 84 translation requests fulfilled for 33 members, added 8 idioms, explained 53 idioms, left 564 comments

Читайте также: