Manchester et liverpool аккорды

Обновлено: 22.11.2024

Заслышав эту мелодию, миллионы советских зрителей бросали все дела и бежали к телевизору. Это ведь означало, что дикторы программы «Время» попрощались и покинули студию, а на экране появляется прогноз погоды на следующий день по всем регионам СССР.

В СССР обожали прогноз погоды. Есть мнение, что причина в том, что это была единственная правда, которую можно было встретить на госканале.

Так что же за мелодия играла в заставке? Рассказываем.

Композиция зовется «Manchester et Liverpool», в переводе с французского — «Манчестер и Ливерпуль». Написал ее некий Андре Попп в 1966 году. На советском ТВ включали инструментальную версию оркестра Франка Пурселя — это первая запись композиции.

Путаницу создает то, что буквально через несколько месяцев к этой теме были написаны слова, и популярнейшая певица Мари Лафоре записала «Манчестер и Ливерпуль» уже с текстом, на французском.

Популярность «Манчестера и Ливерпуля» была такова, что советские поэты и вокалисты неоднократно пытались штурмовать эту песню, придумывая для нее русский текст. Ни одна из русских кавер-версий особенным успехом не пользовалась.

История (точнее говоря, видеоканал YouTube) сохранила для нас варианты в исполнении Магомаева и Льва Лещенко на стихи Роберта Рождественского.

Напыщенная версия Муслима Магомаева звучит почти как блюз, что забавно.

Испанская певица Жанетт, которая уже была героиней нашей рубрики «История одной песни» , также отметилась своим вариантом, впрочем не особенно изобретательным.

Что же касается Мари Лафоре, то сия песня была не последним ее хитом в советским землях. Записи Мари регулярно издавались на пластинках серии «Кругозор», в том числе шлягеры «Viens, viens», «Mon amour, mon ami» и «Ivan, Boris et moi».

Читайте также: